Translation of "metaphor" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's the metaphor, the old metaphor.
Это старая метафора, очень старая.
Homeless A Metaphor?
Homeless A Metaphor?
This is metaphor.
Это метафора.
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor.
Они думают, что это метафора, но это не так.
A Metaphor for Obama
Метафора для Обамы
It's just a metaphor.
Это всего лишь метафора.
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет договор с Аллахом что будет проявлять терпение при встрече с врагами , тому Он даст великую награду Рай .
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду.
(Used as a metaphor).
Неужели ты считаешь себя лучше других рабов?
(Used as a metaphor.)
Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве. Кто нарушит присягу, тот сам понесет бремя наказания.
(Used as a metaphor)
Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц.
(Used as a metaphor.)
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
(Used as a metaphor).
Или ты считаешь себя выше остальных?
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. А тому, кто верен своему обету, который он дал Аллаху, присягнув тебе и следуя присяге, Аллах дарует великую награду.
(Used as a metaphor.)
Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение.
(Used as a metaphor.)
Тому ж, кто верен Договору с Ним, Дарует Он великую награду.
There was no metaphor.
Метафоры отсутствовали.
Take Shakespeare's famous metaphor,
Возьмём самую известную метафору Шекспира
The metaphor that I like to use is the metaphor of the circular mill.
Метафора, которую мне нравится использовать это муравьиные круги.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
The metaphor is so clear.
И метафора предельно ясна.
They use Mobutu as metaphor.
Они используют имя Мобуту как метафору.
This is not a metaphor.
Это не метафора.
A metaphor will serve here
Здесь подойдёт метафора.
It is a metaphor that we got so used to, we forget it is a metaphor.
Мы настолько привыкли к этой метафоре, что забыли о том, что она и есть метафора.
That's the metaphor, the old metaphor. You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude.
Это такая древняя метафора вы родились, достигли пика в середине жизни и в конце скатились в дряхлость.
This is the mathematics of metaphor.
Вот математика метафоры.
This is the mathematics of metaphor.
Вот математика метафоры.
Metaphor matters because it creates expectations.
Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
But this is how metaphor misleads.
Но именно так метафора и дезориентирует.
Their central metaphor is a loom.
Главная метафора веретено.
Well, maybe that's the wrong metaphor.
Ну, может это и не лучшая метафора.
After all, empire is merely a metaphor.
В конце концов, империя это просто метафора .
So, what makes a successful metaphor work?
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign.
Действительно, сравнение с Ливаном это еще слишком мягко.
And this is art. This is metaphor.
Это искусство. Это метафора.
So here's the metaphor I'm offering today.
Вот метафора, которую я хочу предложить.
Czarism might be a better historical metaphor.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Here comes the metaphor of the bridge.
И здесь пригодится образ моста.
I thought it was just a metaphor.
Я думала, это всего лишь метафора.
The UN agrees to adopt this metaphor.
Себастьян Мейер не принял участия в концерте.
(Used as a metaphor to mean Power).
Об этом свидетельствуют многочисленные убедительные доводы и неопровержимые доказательства. Благословен же Господь, чьи слова являются верным руководством, исцелением и светом!
(Used as a metaphor to mean Power).
К Нему вы будете возвращены.
(Used as a metaphor to mean Power).
Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!
(Used as a metaphor to mean Power).
И к Нему вы будете возвращены.

 

Related searches : Dead Metaphor - Frozen Metaphor - Mixed Metaphor - Visual Metaphor - Root Metaphor - Apt Metaphor - Spatial Metaphor - Powerful Metaphor - Striking Metaphor - As A Metaphor