Translation of "military incursion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incursion - translation : Military - translation : Military incursion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The military incursion into Panama began on 20 December 1989, at 1 00 a.m. local time. | 20 декабря Операция началась в 1 00 20 декабря 1989 года. |
Metcash launches grassroots campaign to fight Aldi incursion | Metcash запускает кампанию по инициативе снизу для борьбы с натиском Aldi |
Today there were rumours about a military incursion that were not substantiated by any side, but the market turned out to be highly emotional. | Сегодня слухи по поводу вторжения войск не подтверждены ни с одной стороны, но рынок оказался очень эмоциональным. |
This incursion took place notwithstanding the Agency's strong protests. | Это вторжение имело место вопреки решительным протестам Агентства. |
Israel will avoid at all costs a large ground incursion. | Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения. |
But a land incursion will mean death for Egyptian soldiers. | Но наземная интервенция будет означать смерть египетских солдат. |
To cap it all, there was an incursion of locusts. | Он разгромил аваров на западе и византийцев на юге. |
One of the reasons for the Roman withdrawal was the pressure put upon the empire's military resources by the incursion of barbarian tribes from the east. | Одной из причин римского ухода было давление на военные ресурсы империи вторжением варварских племён с востока. |
Talabani established an alliance with Iran, permitting them to conduct a military incursion into northern Iraq aimed at the Kurdish Democratic Party of Iran on July 28. | Талабани заключил союз с Ираном, и помог Ирану произвести военное вторжение в северный Ирак 28 июля, направленное против Курдской демократической партии Ирана. |
34. Ms. DARMANIN (Malta) said that States now saw cause for concern not only in the threat of military incursion but also in the problems of illicit trade, terrorism and money laundering. | 34. Г жа ДАРМАНИН (Мальта) говорит, что в настоящее время основания для тревоги у государств вызывают не только угроза военного вторжения, но и проблемы незаконного товарооборота, терроризма и quot отмывания quot денег. |
During the reporting period, the overall situation in Timor Leste remained calm and stable despite the reported incursion of an armed ex militia group in January and clashes between the military and police. | В течение отчетного периода общая обстановка в Тиморе Лешти оставалась мирной и стабильной, несмотря на сообщения о январской вылазке вооруженной группы бывших ополченцев и столкновениях между военными и полицией. |
The second American incursion towards Montreal was defeated shortly after at Crysler's Farm on November 11. | Второе американское вторжение было разбито вскоре после того, на ферме Крайслер 11 ноября. |
Such incursion is made even more likely through low groundwater recharge in times of extended drought. | Подобное проникновение становится еще более вероятным в результате того, что в периоды длительной засухи происходит подпитка запасов низколежащих подземных грунтовых вод. |
In 2003, while Taylor was under rebel attack, he organized and supported an incursion into Côte d Ivoire. | В 2003 году, когда на Тейлора напали повстанцы, он организовал и поддерживал вторжение в Кот д'Ивуар. |
But perhaps the authorities were trying to take advantage of popular patriotism after Russia s incursion into Crimea. | Возможно, таким образом власти попытались использовать в своих интересах народный патриотизм после вторжения России в Крым. |
The legend says that in the 13th century people were hiding here during a major Tartar incursion. | Повесть рассказывает о том, что в XIII в. здесь прятались люди от крупного нашествия татар. |
A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo. | Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения. |
Gradaščević split his army in two, leaving one part of it in Zvornik to defend against a possible Serbian incursion. | Градашчевич разделяет свою армию на две части, оставляя одну часть в Зворнике, чтобы отразить возможное сербское вторжение. |
Ironically, the most likely way to avoid large scale confrontation between Fatah and Hamas is through an Israeli incursion into Gaza. | По иронии судьбы, наиболее вероятный способ избежать полномасштабного столкновения между Фатхом и Хамасом это израильское вторжение в сектор Газа. |
For India, the Chinese incursion also threatens its access to the 6,300 meter high Siachen Glacier, to the west of Depsang. | Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, 160 расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга. |
They tell you they are against the land incursion into Yemen so that the poor Egyptian soldiers do not get killed! | Они говорят всем, что они против вторжения в Йемен, чтобы бедные египетские солдаты не были убиты! |
The Israeli policies of incursion, invasion and assassination, besieging the Gaza Strip and targeting its population on any pretext should end. | Израильской политике набегов, вторжений и политических убийств, осад сектора Газа и нападений под каким бы то ни было предлогом на его население должен быть положен конец. |
In May 1990, the army, while chasing out the rebels from the village after an incursion, started to burn down houses. | В мае 1990 года армия вторглась в деревню и, чтобы очистить ее от повстанцев, стала поджигать дома. |
(a) Military Military Observers 4 | а) Военный персонал Военные наблюдатели |
Military personnel costs Military observers | а) Военные наблюдатели |
Military personnel costs Military observer | 1. Расходы по военному персоналу |
d Including members of military contingents, United Nations military staff officers, military observers and military liaison officers. | d Включает служащих воинских контингентов военный персонал Организации Объединенных Наций, военные обозреватели и офицеры связи. |
The military had investigated the military. | Военные опросили военных. |
A paralyzed and rudderless Indian government initially blacked out reporting on the incursion, lest it come under public pressure to mount a robust response. | Парализованное и потерявшее управление индийское правительство сначала скрыло информацию о вторжении во избежание общественного давления и обеспечения устойчивой реакции. |
Nor is this flagrant incursion into an UNRWA installation mentioned in the section of the report that deals with armed interference by Palestinian authorities. | В докладе, где также говорится о вооруженном вмешательстве палестинских властей, такое вторжение в помещения БАПОР не рассматривается в качестве грубого нарушения. |
1992 1998 Military Judge, Military Tribunal, Verona. | Военный судья в Военном трибунале Вероны. |
Military accoutrements, military observers 17 35 600 | Предметы личного снаряжения, военные наблюдатели Транспортировка |
Military | Спутники военной связи |
Military | Военные наблюдатели |
This includes staff officers, officers, military units, military police, military observers, and medical personnel. | Подготовку проходят штабные офицеры, строевые офицеры, подразделения вооруженных сил, сотрудники военной полиции, военные наблюдатели и медицинский персонал. |
China s incursion reaffirms the ancient strategic axiom that geography is the real determinant of history and, as a result, of foreign and security policy, too. | Вторжение Китая подтверждает древнюю стратегическую аксиому, что география является реальным определяющим фактором истории и, как результат, также внешней политики и политики безопасности. |
The first incursion into the Colima area occurred under Juan Rodríguez de Villafuerte in 1522 but was defeated by the natives of the Tecomán Valley. | де Вильяфуэрте (Juan Rodríguez de Villafuerte) в 1522, но было отражено туземцами Долины Текоман. |
The largest incursion to date occurred following attacks from the Gaza Strip which had killed a number of Israeli citizens, three of whom were children. | Во время операции Дни покаяния 200 единиц бронированной техники вошли в поселения и лагеря беженцев на севере сектора Газа. |
military commentator and former military man Viktor Baranets | военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец |
Reduction of military budgets transparency of military expenditures | Сокращение военных бюджетов транспарентность военных расходов |
2. United Nations Military 2. United Nations Military | 2. Группа военных наблюдате лей Организации Объеди ненных Наций в Индии и Пакистане |
To add to India s woes, Salman Khurshid, the country s bungling foreign minister, initially made light of the deepest Chinese incursion in more than a quarter century. | В дополнение ко всему, Салман Хуршид, не справляющийся со своими обязанностями 160 министр иностранных дел страны, вначале не очень серьезно отнесся к самому значительному вторжению Китая на территорию страны за последние более чем двадцать пять лет. |
Israel conducted the recent showdown with Hamas in a regional context that has changed dramatically since its last incursion into Gaza, Operation Cast Lead in 2008. | Последнее противостояние Израиля с Хамасом прошло в региональном контексте, который резко изменился с момента его последнего вторжения в сектор Газа операции Литой свинец в 2008 году. |
This incursion of Super Mario in three dimensions represents also the return of the character to a portable console, fact that has not occurred since 2005. | Это вторжение Супер Марио в три измерения знаменует также возвращение героя на портативную консоль, чего не происходило с 2005 года. |
Incidents continue, including the recent incursion of an armed ex militia group and the ensuing gunfire, despite the reported overall calm and stability in the country. | По прежнему имеют место инциденты, включая недавнюю вылазку вооруженной группы бывших ополченцев, несмотря на сообщения об общем спокойствии и стабильности в стране. |
Related searches : Runway Incursion - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Sector - Military Facilities