Translation of "military officer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An intelligence officer therefore becomes a military information officer, intelligence summaries become military information summaries and so forth.
Поэтому офицер разведки превратился в сотрудника по сбору военной информации , обзоры разведывательных данных превратились в обзоры военной информации и т.д.
Military staff officers 50 (1 per officer)
Дополнительные потребности в объеме 1,2 млн. долл.
D 1 Chief Military Liaison Officer 1
Д 1 Главный офицер военной связи 1
Already 20 years old, he was a military officer.
Уже в 20 лет он был военным офицером.
Training takes place at various Danish military bases and the Military Police Officer and Non Commissioned Officer Training Centre of the Joint Nordic Committee for Military United Nations Matters (NORDSAMFN).
Подготовка осуществляется на различных военных базах Дании и в учебном центре по подготовке офицерского и унтер офицерского состава военной полиции Объединенного комитета представителей скандинавских стран по военным вопросам Организации Объединенных Наций.
Officer training is another sphere of Russian Armenian military cooperation.
Другой сферой армяно российского военного сотрудничества является подготовка офицеров.
Provides secretarial and administrative support to the Chief Military Officer.
Оказывает секретариатскую и административную поддержку главному военному наблюдателю.
In addition, the Ituri Brigade Military Police Commander served as the military liaison officer with the team.
Кроме того, начальник военной полиции бригады в Итури выполнял функции армейского офицера по связи с группой.
He was a military officer and a member of the Liberal Party.
Он был военным офицером и членом Либеральной партии.
In some instances, contingents were deployed without a civil military coordination officer.
В ряде случаев контингенты развертываются без сотрудника по вопросам координации между гражданскими и военными.
A civil military liaison officer is being recruited to address these issues.
Для устранения этих проблем начат процесс найма сотрудника по связям гражданских и военных органов.
A military officer crosses the street carrying his regulation weapon across his chest.
Военный переходит улицу со своим орудием для порядка через грудь.
In 1917, she married a military officer, Antonio Capovilla, who died in 1949.
В 1917 году она вышла замуж за офицера, Антонио Каповилья, который умер в 1949 году.
A high ranking military officer in active service participated in this intelligence work.
В этой разведывательной операции принимал участие один из высокопоставленных военных, находящийся на действительной службе.
He was a career military officer, graduating from the military academy in 1943 and earning his pilot's license in 1945.
Он был кадровым офицером, окончив военную академию в 1943 году и получив лицензию пилота в 1945 году.
Officer, Officer.
О, офицер!
The incumbent would advise the Chief of Section, who would be a military officer.
Занимающий эту должность сотрудник будет консультировать начальника Секции, который будет военным сотрудником.
Military career Born in Ithaca, Metaxas was a career military officer, first seeing action in the Greco Turkish War of 1897.
Получил военное образование, военную карьеру начал с участия в боевых действиях против турок в 1897 году в Фессалийской кампании.
A Japanese military officer and Japanese women view the race from an elaborately decorated grandstand.
Японский военный и женщины японки наблюдают за гонкой с искусно украшенной трибуны.
In his military career he was an officer in Iran during the Second World War.
Во время Второй мировой войны был офицером, воевал в Иране.
He was trained as an officer of the Spanish Army at the Zaragoza Military Academy .
Проходил подготовку в качестве офицера Испанской армии в Сарагосской Военной Академии.
In December 1942 he enlisted in the military as a Warrant Officer at Charlottesville, Virginia.
В декабре 1942 года в Шарлотсвилле поступил на военную службу в качестве уорент офицера ().
In 1915 he graduated as a non commissioned officer from the military school in Trondheim.
В 1915 году окончил военную школу Тронхейма в звании младшего офицера.
(c) The Chief Transport Officer is now designated as certifying officer for the spare parts budget line, which covers spare parts for military pattern vehicles.
с) в настоящее время главному сотруднику по вопросам транспорта пору чено выполнение функций удостоверяющего сотрудника, контролирующего статьи бюд жета, связанные с обеспече нием запасных частей, включая запчасти для военной техники.
Without the French Revolution, Napoleon Bonaparte would have remained a gifted and frustrated junior military officer.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
As a young military officer, he had visited our country and had had an excellent experience.
Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления.
Opposite him sat an officer, no longer young, wearing a military jacket of the Austrian Guards.
Против него сидел уже немолодой офицер в австрийской военной фуфайке гвардейского мундира.
The Military Liaison Team is headed by a Chief Military Liaison Officer designated by the Secretary General with the consent of the Security Council.
9. Группу военной связи возглавляет Главный офицер военной связи, назначенный Генеральным секретарем с согласия Совета Безопасности.
11. Savings were due to the lower costs incurred for the round trip travel of the Chief Military Liaison Officer, the Administrative Officer and the Administrative Secretary.
11. Экономия средств была обусловлена более низкими расходами на поездки в оба конца Главного офицера военной связи, административного сотрудника и административного секретаря.
Senior Administrative Officer Administrative Officer
Старший административный сотрудник административный сотрудник
OIOS noted an overlap between the functions of a PIO and a military public information officer (MPIO).
УСВН отметило дублирование функций сотрудника по вопросам общественной информации и офицера по связям с общественностью.
President Yahya Jammeh, a young military officer took power after a 1994 military coup, promised upon assuming office we will never introduce dictatorship in this country.
Президент Яйя Джамме был молодым офицером, когда захватил власть в следствии военного переворота 1994 года, обещая не допустить диктатуры в стране .
We talked about the battles in Aleppo, both the city and the rural parts, and he talked military tactics with the experience of a military officer.
Мы говорили о сражениях в Алеппо самом городе и сельской местности, и он говорил о военной тактике с опытом офицера.
Almost everyday, we were taken by the Frenchman (an investigative officer), among others, by Abreu (a military policeman), among other military policemen, to the police station.
Практически каждый день нас забирали следователи, среди прочих Француз , военные полицейские, в частности Абреу, в полицейский участок.
One additional P 4 post for a military Mission Officer is proposed to provide much needed relief for the two other military staff of the Division.
Предлагается одна дополнительная должность офицера по вопросам миссий класса С 4 для облегчения положения двух других офицеров Отдела, в котором они очень нуждаются.
Beginning his military career as an infantry officer, he was commissioned in the newly formed Luftwaffe in 1935.
Военная карьера Херрманна началась в 1935 году в качестве офицера пехотного полка вермахта.
A special committee composed of university professors, one army recruiting officer and one military doctor reviewed all applications.
Рассмотрением всех заявлений занимался специальный комитет в составе профессоров университетов, одного офицера по вопросам рекрутирования военнослужащих и одного военного врача.
Brigadier Gabriel Ramushwana, the Military Head of State of Venda, was appointed the Chief Commanding Officer of NPKF.
Бригадный генерал Габриел Рамушвана, министр обороны Государства Венда, был назначен главнокомандующим НСПМ.
Those offices situated in areas where hostilities occur would also have assigned to them a military liaison officer.
В распоряжение этих отделений, которые будут располагаться в районах, где ведутся боевые действия, будет также откомандировано по офицеру связи взаимодействия.
OFFICER
Быстро снимите его с мачты!
Officer.
Полиция!
Officer!
Офицер!
50. Officers receive special military observer and staff officer instruction, at the rate of one officer annually per course, at the Austrian Training Centre for United Nations Peace keeping Operations.
50. Ежегодно один офицер с курсов проходит специальную подготовку, необходимую для выполнения функций военного наблюдателя и штабного офицера, в Австрийском учебном центре для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The Bosnia and Herzegovina Command provided the names through the Bosnian Serb Army Liaison Officer at Lukavica (Major Indic), and through the United Nations Military Observer Liaison Officer at Pale.
Командование Боснии и Герцеговины через офицера связи армии боснийских сербов в Лукавице (майор Индич) и через офицера связи военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Пале сообщило эти имена.
It is proposed to continue the services of one military officer to advise the Personal Representative of the Secretary General in assessing military developments throughout the area.
9. Предлагается сохранить в штате одного офицера для консультирования личного представителя Генерального секретаря в вопросах оценки происходящих событий в военной области в рамках всего региона.

 

Related searches : Military Police Officer - Commissioned Military Officer - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Sector