Translation of "mixing it up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm mixing it up sometimes. | Я смешивая его иногда. |
You're mixing things up. | Вы что то путаете. |
You're mixing up things. | Ты все мешаешь в кучу. |
That's pretty hot ginger ale you're mixing up. | Довольно горячая смесь. |
You don't go mixing me up with none of them. | Вы меня с ними не мешайте. |
Now we're moving up into what we call the mixing chamber. | Теперь мы движемся вверх в так называемые смесительные камеры. |
Mixing Brush | Точечная кисть |
OK, what about people who are mixing? What does mixing mean? | ОК, как насчёт людей, которые миксуют? Что значит миксовать? |
You had to measure the milk and add it, mixing it. | Нужно было отмерять молоко, добавлять его и смешивать его. |
Sentence mixing is funny. | Вордмикс это забавно. |
Sentence mixing is funny. | Нарезка слов это весело. |
Mixing memory and desire . | Mixing memory and desire. |
Mixing datasets and definitions. | Смешивание наборов данных и определений. |
Stage two is mixing. | Второй этап смешивание . |
Mixing fact and fiction. | Смешиваете факты и вымысел? |
No more mixing cement. | Если не умрем. |
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. | И синие, ранее развивающиеся страны, смешиваются с бывшим индустриальным западным миром. |
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. | И синие, ранее развивающиеся страны, смешиваются с бывшим индустриальным западным миром. |
It's stupid of me, but I'm always mixing you up with poor old Charles Forestier. | Глупо, конечно, но я вечно путаю вас с беднягой Шарлем! |
And they are not mixing. | И они не смешанны. |
You been mixing cement today? | Привет. |
Mixing medicine again, are you? | Снова мешаешь лекарства? |
That's no way to train a racing horse jumping him, running him mixing him all up. | Так беговую лошадь не тренируют прыжки, бег у него в голове смешалось. |
While we're on the subject of mixing, how about you freshening up these drinks for us? | Раз уж мы заговорили о смешивании, как насчет того, чтобы освежить нашу выпивку? |
But just think, this matter is so important it hurts me to think that you are mixing up with it your weakness, your dislike of remaining alone. | Но ты подумай, дело это так важно, что мне больно думать, что ты смешиваешь чувство слабости, нежелания остаться одной. |
Tom is mixing flour with sugar. | Том смешивает муку с сахаром. |
I like mixing coffee and cocoa. | Мне нравится смешивать кофе и какао. |
So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway. | Все эти люди были в группе рабочих, замешивавших асфальт однажды утром на обочине трассы. |
Here what someone is doing is mixing up chemical in a smoke and basically spreading that through the environment. | Вот так происходит распыление химических компонентов в форме дыма, то есть фактически они распространяются в окружающую среду. |
Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. | И отдавайте сиротам (когда они достигнут совершеннолетия) их имущество (которое оставили им их умершие родители) (если вы видите, что они способны хранить свое имущество) и не заменяйте (своим) плохим (имуществом) хорошего (которое по праву полагается им). |
Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. | Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте скверное на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим. |
Uh, no, he's more likely mixing his drinks. | О, нет, нет. Это от смешения напитков. |
But no mixing! Purity always, as in love! | Все чистое, как и любовь. |
They would often play it on tour mixing it in during the performance of Queen of the Broken Hearts . | Они часто играли ее на своих гастролях в течение представления Queen of the Broken Hearts . |
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma. | Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию. |
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma. | Сюда же можно отнести различные комбинации например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы. |
It is sold in aluminium cans, PET bottles, and as a powder for mixing with water. | Продается в алюминиевых банках, пластиковых бутылках и в виде порошка для смешивания с водой. |
Mixing means building customized courses, means building customized books. | Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. |
On October 18, the band began mixing the album. | В октябре 2004 года группа начала процесс микширования альбома. |
And here is a puzzle based on color mixing. | А вот головоломка на смешивание цветов. |
WOMAN No sin in the world like mixing drinks! | Ќет греха страшнее, чем мешать питье друг с другом! |
I just don't believe in mixing bags with pleasure. | Просто я не люблю мешать сумки с удовольствием. |
Many industrial mixing machines are based upon this design principle. | Многие промышленные смесители основаны на этом принципе. |
Mixing for the third record began on June 21, 2011. | Запись третьего альбома началась 21 июня 2011 года. |
The recording and mixing of the album took two weeks. | Запись и сведение альбома заняли всего две недели. |
Related searches : Mixing Something Up - Mixing Things Up - Mixing Up Things - Mixing This Up - It Up - It All Up - Backing It Up - Size It Up - Had It Up - Raised It Up - Covered It Up - Wraps It Up - Ate It Up