Translation of "more specific" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

More Specific Words
Больше специфичных слов
More specific objectives include
Более конкретные цели включают
Could you be more specific?
Можете уточнить?
Can you be more specific?
Можно поподробней?
Let me be more specific.
Давайте я уточню вопрос.
Could you be more specific?
От большинства людей остаётся только тире между двумя датами.
Can you be more specific?
Нельзя ли поконкретнее?
Can't you be more specific?
Мистер Бенедикт, а вы поточнее сказать не можете?
More specific objectives include the following
В подпрограмме ставятся следующие цели более конкретного характера
We can, we can make that statement more, more specific.
Мы можем, мы можем сделать это заявление более, более конкретными.
And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes.
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код.
Could you be a little more specific?
Не мог бы ты уточнить?
Could you be a little more specific?
Вы не могли бы уточнить?
The royal court wants something more specific.
Королевский двор хочет что то более конкретное.
Could you be a little more specific?
Можешь поконкретнее?
I must ask you to be more specific.
Я должен попросить вас быть более конкретным.
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific.
А вот что произошло на самом деле намного более сложная, специфичная ситуация.
More particular guidance is provided in minorities specific instruments.
Более конкретное руководство представлено в документах, касающихся конкретных меньшинств.
Research programmes should focus more on children specific concerns.
Программы исследований с особым акцентом на нужды детей.
More specifically, we can do some very specific things.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги.
Several delegations stressed that development policies should be more country specific and more flexible.
Ряд делегаций подчеркнули, что политика развития должна быть более гибкой и должна лучше учитывать специфику стран.
Several delegations stressed that development policies should be more country specific and more flexible.
Ряд делегаций подчеркивали, что политика развития должна быть более гибкой, лучше учитывая специфику стран.
The previous examples were contexts where gamification is more specific.
Предыдущие примеры были контексты где gamification является более конкретной.
You've got to tell them something a lot more specific
Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
The contours of a more efficient struggle against drug abuse are taking more specific forms.
Контуры более эффективной борьбы против наркомании приобретают более четкие очертания.
Looking at the other specific provisions on containers, these often serve more specific purposes compared to in article 28.
Если обратиться к другим конкретным положениям, касающимся контейнеров, то они часто служат более конкретным целям по сравнению со статьей 28.
A more pragmatic, enterprise specific and time specific approach may be needed to determine the nature of those roles.
Для определения характера их функционирования понадобится, возможно, более прагматический, ориентированный на конкретные предприятия и определенные периоды времени подход.
More specific information will depend on the complexity of the procurement.
Характер более конкретной информации будет зависеть от сложности процесса закупок.
Finally, UNEP will conduct more specific projects at the national level.
Наконец, ЮНЕП будет осуществлять более конкретные проекты на национальном уровне.
65. Timing is also crucial for more specific electoral assistance activities.
65. Выбор времени имеет также решающее значение для более конкретных мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов.
More systematic information about gender specific human rights violations was essential.
Важно обеспечить более систематическое получение информации о нарушениях прав человека, касающихся женщин.
(a) Be more specific and action oriented in formulating their recommendations
а) при разработке их рекомендаций стремиться к их большей конкретности и целенаправленности
This joint effort will facilitate more specific political and diplomatic action.
Эти совместные усилия позволят предпринять более конкретные политические и дипломатические действия.
But we can actually be more specific in defining our universe.
Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
I'm afraid I'll need you to be more specific than that.
Я боюсь, я должен попросить вас вспомнить более точно.
By adopting more specific, more action oriented recommendations, it could enhance the impact of its activities.
Благодаря принятию более конкретных и в большей мере ориентированных на практические мероприятия рекомендаций она могла бы повысить значимость своей деятельности.
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time.
То, что мы видим здесь это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем.
Each indicator is associated with one or more international organizations. The specific reporting role of ILO focuses on two specific goals
Каждый показатель увязан с одной или несколькими международными организациями.
More specific areas of collaboration were identified through consultations with field offices.
В рамках консультаций с периферийными отделениями были определены более конкретные сферы взаимодействия
We could improve them, make them more specific or flesh them out.
Мы могли бы их улучшить, сделать их более конкретными или дополнить их.
There are also some more specific options for windmills, floaters, and signs.
Также есть несколько настроек, специфичных для мельниц, ползунов и надписей.
Overall objectives are sub dlvlded Into more specific session objectives and topics.
Общие цели подразделены на более специфические цели и темы.
But the causes of 2008 s deep downturn were more specific, and the solutions must be more targeted.
Однако причины глубокого спада в 2008 году были более конкретными, поэтому и решения должны быть более целенаправленными.
OK, there is my childhood church, that's specific. There's some more, Fort Collins.
Итак, вот церковь моего детства. Это очень конкретные образы. Вот еще одна в Форт Коллинзе.
Moreover, such categories as multilateral law making treaties should be made more specific.
Кроме того, следовало бы конкретизировать такие категории, как многосторонние нормообразующие договоры .

 

Related searches : More Specific Guidance - More Specific About - Any More Specific - Become More Specific - More Specific Details - Get More Specific - A More Specific - Much More Specific - More Specific Information - More Specific Questions - Something More Specific - Other More Specific - And More Specific - More Specific Requirements