Translation of "no connection with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Connection - translation : No connection with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No connection? | Нет связи? |
Mr. Charles has got no connection with this case. | Мистер Чарльз никак не связан с этим делом. |
No control connection. | Нет контроля соединения |
There's no connection. | Да ладно, здесь нет связи. |
No database connection available. | Нет подключения к базе данных. |
No network connection available | Нет сетевого соединения |
The connection is no accident. | Эта связь неслучайна. |
No connection could be created. | Отсутствуют возможные соединения. |
But there was no connection. | Не вижу тут никакой связи |
That there was no connection. | То, что не было никакой связи. |
No other facilities were declared in connection with its biological warfare programme. | В связи с его программой создания биологического оружия не было заявлено никаких других объектов. |
AND THERE IS NO CONNECTION WITH FACTS OR PEOPLE OF OUR TIME | И ОН НЕ СВЯЗАН С ФАКТАМИ ИЗ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ В НАШЕ ВРЕМЯ |
Thus, they grow up having no connection with their bodies, no sense of freedom at all. | Они выросли, не понимая собственного тела, не чувствуя свободы. |
Use local copy if no connection | Использовать локальную копию в отсутствие подключения |
MalluJat (Ramesh Menon) 72 of India with no power connection celebrate earth hour. | MalluJat (Рамеш Менон) 72 населения Индии, не имея доступа к электричеству, будут отмечать Час Земли. |
The State education system is secular and has no connection with any religion. | Государственная система образования в Республике Таджикистан отделена от религии и носит светский характер. |
There's no connection between the two things. | Одно с другим никак не связано. |
No connection for cursor open operation specified | Нет подключения к базе данных для операций с курсором |
That, Señor Williams, is no business connection. | Это, сеньор Уильямс, не похоже на деловое сотрудничество. |
There is no network connection available. Please check your connection settings and try again | Нет сетевого соединения. Проверьте сетевое соединение и попробуйте ещё раз |
It turned out later that this hooligan had no connection whatsoever with the airborne forces. | Как оказалось позднее, хулиган не имеет никакого отношения к ВДВ. |
No. That, Señor Williams, is not business connection. | Так что это точно было не просто деловое сотрудничество. |
Well, in this case, there is no connection, so we say no. | И теперь у нас есть запрос связности, спрашивающий, соединены ли 0 и 7? В данном случае связи нет, так что ответ нет. |
Lost connection with console log | Невозможно открыть файл журнала консоли |
DCOP connection with KMail failed. | Соединение DCOP с KMail прервано. |
connection with the regional disarmament | расходов в связи с административной поддержкой центров по |
What's your connection with him? | Как ты с ним связан? |
The Panel also reviewed this study in connection with Iran's claim No. 5000288 in this report. | 46 Группа также изучила это исследование в связи с указываемой в настоящем докладе претензией 5000288, представленной Ираном. |
There is no physical connection between the two branches. | Пути двух этих маршрутов не будут связаны между собой. |
There is currently no connection to the IMAP server. | Соединение с сервером IMAP отсутствует. |
In that connection, there was no encouragement, or cooperation with, ethnic Croatian forces operating outside the borders. | В этой связи этнические хорватские силы, действующие за пределами страны, не пользуются никакой поддержкой, и с ними не поддерживается никакого сотрудничества. |
Currently, there was no further close connection with the Government and subsidies would have to be sought. | В настоящее время эта организация каких либо тесных связей с правительством не поддерживает и рассчитывает на получение субсидий из других источников. |
A connection with Opticin is not. | Своего запаха самоед практически не имеет. |
Current connection is secured with SSL. | Текущее соединение защищено SSL. |
Specific problems in connection with statistics | Конкретные проблемы, касающиеся статистических данных, |
Others see no connection between stimulus and renewed economic dynamism. | Другие не видят никакой связи между стимулом и возобновлением экономического динамизма. |
147. It was observed that, while there was a direct connection between the agenda item and remark 3, no such direct connection existed with remarks 1 and 2. | 147. Было отмечено, что если между пунктом повестки дня и комментарием 3 есть непосредственная связь, то между пунктами и комментариями 1 и 2 подобной непосредственной связи не существует. |
He also acknowledged that he had no connection with Ronan Parke, Sony Music, Syco, or Britain s Got Talent. | Он также признал, что у Коуэлла не было связей с Ронаном Парком, Sony Music, Syco, или Британия ищет таланты . |
Opens an Oracle cursor associated with connection. | Description |
The university has a connection with CERN. | Здесь проводится деятельност в области спорта. |
She has a telepathic connection with Thomas. | Способна общаться телепатически с Томасом. |
(h) In connection with item 9 Mr. | h) в связи с рассмотрением пункта 9 г на А. |
(o) In connection with item 10 Mr. | o) в связи с рассмотрением пункта 10 г на О. |
(r) In connection with item 10 Mr. | r) в связи с рассмотрением пункта 10 г на А. |
(hhh) In connection with item 19 Mr. | hhh) в связи с рассмотрением пункта 19 г на А. |
Related searches : No Connection - Connection With - No Data Connection - No Direct Connection - No Internet Connection - No Network Connection - With No - Connection With Others - For Connection With - Personal Connection With - Connection With Customer - Close Connection With - Emotional Connection With - In Connection With