Translation of "no place else" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Else - translation : No place else - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom had no place else to go. | Тому больше некуда было пойти. |
I had no place else to go. | Мне некуда было больше идти. |
I had no place else to go. | Мне больше некуда было идти. |
But there's no place else to run. | Но больше некуда бежать. |
Just because there's no place else to go. | Просто, потому что больше некуда. |
Stops where it's scheduled to stop, no place else. | Автобус останавливается там, где ему положено. |
Had you no one else else, no friends? | Ктонибудь еще? Никаких друзей? |
Who else knows about this place? | Кто ещё знает об этом месте? |
Well investigate some place else then! | Тогда расследуйте в какомнибудь другом месте! |
I can take'em some place else. | Я могу их и перепрятать. |
Must've been some place else then. | Ну не знаю тогда. |
No, nothing else. | Чтонибудь ещё? Нет, больше ничего. |
Maybe we'd better go some place else. | Возможно, лучше пойти в другое место. |
No one else laughed. | Больше никто не засмеялся. |
No one else understood. | Никто больше не понял. |
No one else understood. | Больше никто не понял. |
No one else spoke. | Больше никто не высказался. |
There's no one else. | Никой друг. |
No, nothing else matters | И ничто другое не имеет значения субтитры englishrocks.ru Учим английский под ритмы рока! |
No one else around. | И обоих нет рядом. |
No, it's something else. | Дело не в этом. |
There's no one else. | Больше некому. |
No one else, Jake. | Никого не принимать, Кейк! |
No, it's something else. | Нет, это чтото другое. |
No one else knows. | Никто другой об этом не знает. |
No, it's something else. | Дело в другом. |
We haven't a chance of keeping ahead of him there. But there's no place else to run. | Мы не случайно сохранения впереди его там. |
That the place is clean and everything else. | Чтобы все было чисто и т.п. |
But there's nothing else in the hundreds place. | Но в сотнях больше ничего нет. |
No one else will do ... | Никто другой не сможет |
Anything else? No, that's all. | Что нибудь ещё? Нет, это всё . |
No one else knows it. | Больше никто об этом не знает. |
No one else knows this. | Об этом больше никто не знает. |
There's no one else left. | Больше никого не осталось. |
There's no one else here. | Здесь больше никого нет. |
There's no one else here. | Тут больше никого нет. |
No one else was hurt. | Больше никто не пострадал. |
No one else was there. | Там никого больше не было. |
No one else was there. | Больше там никого не было. |
No one else has complained. | Больше никто не жаловался. |
... No one else has these. | По мнению наблюдателей, Ахмадинежад имел в виду КНР. |
Anybody else like that, no? | Кто нибудь еще так думает, нет? |
Lev, there's no one else. | Лев, няма никой друг. |
No one else will do ... | Никто другой не сможет... |
No, we learned something else. | Тогда мы поняли кое что ещё. |
Related searches : No Place - No One Else - No Better Place - Have No Place - No Place For - Has No Place - No Free Place - No Place Available - When Else - Anything Else? - Somehow Else - Why Else