Translation of "have no place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have no place to go.
Нам некуда пойти.
We have no place to go.
Нам некуда идти.
I have no place to go.
Мне некуда идти.
We'll have no money, no decent place to live.
У нас не будет денег, не будет хорошенького места для жизни.
I have no place to sleep tonight.
Мне негде спать этой ночью.
Those machines have no place for empathy.
В этих машинах нет места для сопереживания.
But I have no place to go.
Я не знаю, куда мне идти.
No compartments. No berths. You mean she'll have no place to sleep?
Нет ни места, ни купе вы хотите сказать, ей негде будет спать?
I have no place to keep my things.
Мне негде хранить свои вещи.
No executions have taken place since that time.
С тех пор смертная казнь не применяется.
Biological weapons have no place in the world.
Биологическому оружию не место в нашем мире.
Because I have no place in your world.
Потому что мне нет места в вашем мире.
We have no place to keep all this food.
Нам негде хранить всю эту еду.
We have no place to keep all this food.
У нас нет места, чтобы хранить всю эту еду.
Anyway, I have no intention of selling this place!
Так или иначе, я не собираюсь продавать баню.
You have no place amongst this type of thoughts.
Тебе нет места среди таких мыслей.
These newfangled theories have no place in this institution.
Этим новомодным теориям нет места в нашем монастыре
No place.
Ниоткуда.
No place.
Никуда.
No place?
Никуда?
Gun culture should have no place in a child's mind.
В детских умах не должно быть места культу оружия.
I have no idea how it could have happened in the first place.
Понятия не имею, почему это вообще началось.
Place is? No.
Место есть? Нет.
No place, señor.
Никуда, сеньор.
No. Any place.
В любое место.
Nobody, no place.
Как думаете?
No place especially.
В общем то, никуда.
No violations of the law were found to have taken place.
Никаких нарушений законодательства при этом не было выявлено.
Name calling and intransigent positions have no place in our review.
Навешивание ярлыков и непримиримые позиции неуместны при проведении нами оценки.
No significant changes have taken place in these fields since then.
С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений.
We have no place here for a girl of your sort.
Мы не держим подобных сотрудников.
I'll have a place that no one will be ashamed of.
Когданибудь у меня будет дом, за который не будет стыдно.
No money, no family, no place to go.
Без денег, без семьи, без дома.
You will have no place of refuge then nor time for denying.
Не (будет) у вас убежища (от наказания Аллаха) в тот день в День Суда , и не (будет) у вас (возможности) отрицать (ваши грехи)!
You will have no place of refuge then nor time for denying.
Нет вам убежища в тот день, и нет у вас отречения!
You will have no place of refuge then nor time for denying.
В тот день не будет для вас убежища, и вы не сможете отрицать свои грехи.
You will have no place of refuge then nor time for denying.
В тот День не будет для вас никакого убежища от наказания и не найдёте никого, кто осудит то, что постигло вас.
You will have no place of refuge then nor time for denying.
В тот день нет для вас убежища и нет вам прощения.
You will have no place of refuge then nor time for denying.
Вам нет убежища в тот День, И (от грехов своих) вам не отречься.
No robot should have an expectation of privacy in a public place.
У робота не может быть права на секреты в общественном месте.
We have no choice other than to find a place to camp.
Давайте искать место для ночёвки. У нас нет другого выбора.
No place like home.
В гостях хорошо, а дома лучше.
No place is perfect.
Идеальных мест не бывает.
No place is perfect.
Идеальных мест нет.
No, it's a place.
Нет, существует.

 

Related searches : No Place - No Better Place - No Place For - Has No Place - No Free Place - No Place Available - No Other Place - No Place Else - Have Its Place - Have Took Place - Have Their Place - Have Taken Place - Have In Place - Have No Indication