Translation of "now at last" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Frederick, however, was now at the last gasp.
В 1748 году богомолье заняло почти все лето.
I loved, but now I am at last awake
Я вас любил. Теперь я пробудился
Now look at what s happened in the last 10 years.
Теперь посмотрите на происходящее за последнее десятилетие.
Now, at last, we are climbing down from the precipice.
Сейчас, наконец, мы отходим от края пропасти.
Now look at what's happened in the last 10 years.
Теперь посмотрите на происходящее за последнее десятилетие.
Home at last... home at last...
Íŕęîíĺö, äîěŕ...
Now, this photograph I took of him last year at the Smithsonian, he's looking down at Martha, the last passenger pigeon alive.
Вот его фотография, которую я сделал в прошлом году в Смитсоновском музее. Он смотрит на чучело Марты, последнего странствующего голубя.
Now one last chance.
Попробуем в последний раз
Now then, father's last name?
Простите. Фамилия?
At last.
Конечно.
At last....
Конечно!
At last.
Напоследок.
At last!
font color e1e1e1 Наконецто!
At last.
Наконецто
At last.
Наконец!
At last!
Наконец.
Now I know why we have hearing now I know why we have eyes seeing through sound nama rupa guna lila Through sound now your divine form has appeared to me Seeing now, at last, long at last I understand why we have eyes
увидев через звук Nнама, рупа, гуна, лила через звук Твоя Божественная Форма теперь предстала передо мной видеть... теперь, наконец, после столького времени, N я понимаю, зачем у нас есть глаза.
Support now for Angela Merkel stands at 48 , which is 7 lower than last year.
Сегодня в поддержку Ангелы Меркель выступают 48 процентов немцев, что на 7 процентов ниже, чем в прошлом году.
Now we work two balloons at the same time to make the last two rows.
Теперь мы работаем одновременно 2 шарика чтоб сделать последние 2 ряда.
Who's Got the Last Laugh Now?
Who s Got the Last Laugh Now?
And now, for the last look ...
(М2) А теперь давайте взглянем...
Now, rehearsal or the last time.
Давай напоследок все повторим.
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.
Hollywood at last!
Голливуд наконец то!
Free at last.
Free at last!
Free at last!
Свободны наконец!
Free at last!
Свободны наконец!
Alone at last.
Наконецто одна!
Whew. At last.
Наконецто.
Oh, at last!
Легко сказать.
Well, at last.
Почему ты пришла так поздно?
Finished! At last!
Всё кончено!
At long last.
Свершилось.
At long last.
Давно бы так.
So I received an email last week, and it's now taped to my computer at home.
На прошлой неделе я получила письмо, сейчас оно приклеено к моему компьютеру.
Now we twist the last blue bubble.
Теперь мы делаем последний голубой пузырь.
Now take it to the last step.
Теперь доведите это до последнего этапа.
Now we have the last function proc4.
Осталась последняя функция proc4().
Monastery at Les Foss. At last!
Монастырь Ле Флосс...
Now we have to twist the last green and the last yellow bubbles.
Окей. Теперь мы сделаем последний зелёный и последний жёлтый пузыри.
At last he appeared.
Наконец он появился.
At last, he came.
Наконец он пришел.
He appeared at last.
Он наконец появился.
'Free at last for...
Free at last.
At last some coffee.
О. все таки есть немного кофе.

 

Related searches : At Last - As At Now - At Work Now - Then At Last - Together At Last - So At Last - Peace At Last - When At Last - But At Last - Free At Last - Not At Last - At Last Count - Last At Least - Again At Last