Translation of "obstruct from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

to obstruct the F.B.I.
26 июля вступление Кубы в СЭВ.
But it would not obstruct serious health consequences from other radioactive elements.
Но это не предотвратит серьезные последствия для здоровья от других радиоактивных элементов.
would obstruct a peaceful solution.
13 августа вариант разработанного Минской группой quot Графика неотложных мер по выполнению резолюций 822 (1993) и 853 (1993) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций quot и воздерживаться от любых действий, которые могли бы помешать мирному урегулированию.
What settlement is there to obstruct?
Какому плану урегулирования можно помешать?
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
И поистине они шайтаны , непременно, будут отвращать их тех, которые уклонились от Книги Аллаха от пути (Истины) (разукрасив для них заблуждение и прививая отвращение к Вере и Покорности Аллаху), и они уклонившиеся будут думать, что идут верным путем,
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Они лицемеры взяли свои (ложные) клятвы прикрытием (чтобы их не убили за их неверие) и (по этой причине они) отклонили (себя и других) от пути Аллаха от Ислама .
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
И они, конечно, отвратят их от пути, и будут они думать, что идут по прямой дороге,
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Свои клятвы они взяли как щит и отклонили от пути Аллаха.
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Посредством клятв они пытаются избежать порицания Аллаха, Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных. В результате они не только сами оказываются в заблуждении, но и сбивают с пути Аллаха окружающих.
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
Они не будут пускать их на путь Аллаха, а те будут считать, что они следуют прямым путем.
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха.
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
Шайтаны, приставленные к тем, которые пренебрегают Кораном, будут их отвращать от пути Милостивого, а они будут считать, что они, следуя за шайтанами, идут по прямому пути.
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Они прикрываются своими клятвами, чтобы избавиться от смерти, спасти своих детей от пленения, а своё имущество от того, чтобы оно не стало добычей.
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
И, воистину, они будут сбивать их с пути истины, хотя те и будут считать, что идут по прямому пути.
They have made their oaths a shield, and obstruct people from the way of God.
Они прикрываются, словно щитом, своими клятвами и сбивают людей с пути Аллаха.
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
Они, поистине, сбивают их с пути Те ж думают, что следуют прямой стезею.
Surely the (devils) obstruct them from the path, though they think they are rightly guided,
Они сбивают их с пути, а эти думают, что идут прямо
Nothing will come to obstruct our love.
Ничто не разрушит нашу любовь.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Те, которые стали неверными и отклоняли (людей) от пути Аллаха Ислама (удерживая принять истинную веру, данную Аллахом), исчезли пропали их дела.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
У тех, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, Он направит в заблуждение дела их.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Они будут отвечать за свои зловещие поступки и за те козни, которые они замышляли против истины и ее сторонников. Аллах обратил их коварные замыслы против них самих и превратил в прах те деяния, за которые они надеялись получить вознаграждение.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Он сделал тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Далее в суре говорится, что последователи лжи, которые отвернулись от веры, бесчинствуют на земле и разрывают родственные связи. Сура предупреждает о том, чтобы среди мусульман не было лицемеров и чтобы они не слушали тех лицемеров, которые стремятся подорвать их силы.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Аллах делает тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивают людей с пути, указанного Им.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), Дела таких Он в тщЕту обратит.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Бог сделает тщетными дела тех, которые не веруют и уклоняются от пути Его.
However, still several factors persist that obstruct naturalisation
Вместе с тем по прежнему сохраняется ряд факторов, которые препятствуют натурализации
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us.
Тем не менее, они не должны нам мешать и парализовать наши действия.
Get new ways to obstruct and compose functions.
Получите новые способы чинить препятствия и создавать функции.
Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon s presidency from the moment he takes office on December 1.
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1 го декабря.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они купили за знамения Аллаха ничтожную цену променяли Его Слово на преходящие мирские блага и отклоняли (людей) от Его пути от Ислама .
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Они лицемеры взяли клятвы свои прикрытием (которым защищаются от упрека и наказания) и отклонили (себя и других людей) от пути Аллаха.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они купили за знамения Аллаха небольшую цену и отклоняются от Его пути.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Они обратили свои клятвы в щит и отклонились от пути Аллаха.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они продавали знамения Аллаха за ничтожную цену и сбивали других с Его пути.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Воистину, скверно то, что они совершают! Они прикрывают свое двуличие и лицемерие лживыми клятвами, потому что они сошли с пути Аллаха и сбивают с него тех, кому не ведомы их подлинные чувства.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они же отрицали знамения Аллаха и продали их за мизерную цену блага земного мира, и запретили людям следовать религии Аллаха.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Они прикрывались своими ложными клятвами, сделав их щитом, избавляющим их от наказания, и этим они отвратились от прямого пути Аллаха и сбились с него.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они продали знамения Аллаха за ничтожную цену, и сошли с пути, указанного Им.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Прикрываясь своими клятвами, словно щитом, они сошли с пути Аллаха.
They barter away the words of God for a petty price, and obstruct (others) from His path.
Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего пути.
They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God.
Они своими клятвами, как щитом, прикрывают себя и отклоняются от пути Божия.
Pass on, please, and do not obstruct the way.
Проходите, пожалуйста, и не перегораживайте путь.
Sometimes it can even completely obstruct the blood vessel.
Это что то вроде трубки здесь.

 

Related searches : Obstruct Justice - Obstruct Access - Obstruct A Process - Do Not Obstruct - Obstruct The Investigation - Obstruct The View - Obstruct One Another - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday