Translation of "of all nations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Of all nations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calling all nations... | Всем, всем, всем... |
And girls of all nations, shapes and sizes. | И женщины со всех сторон света и всех размеров |
We represent all the nations and all the peoples of the world. | Мы представляем все государства и все народы мира. |
All state higher education institutions are open to students of all nations. | Все государственные вузы открыты для студентов вне зависимости от гражданства и этнической принадлежности последних. |
So bring them all together, all the nations. | И таким образом объединить всех, все страны. |
(All these nations were destroyed). | Пусть они будут лишены милосердия Аллаха, как его были лишены до них самудяне См. комментарии к айатам 84 и 85 этой суры. ! |
(All these nations were destroyed). | Как прежде сгинули и самудяне, (Господним гневом сражены). |
Joyful, all ye nations rise | Ликуй, народ. |
Germany advocates the strengthening of all United Nations bodies. | Германия выступает за укрепление всех органов Организации Объединенных Наций. |
All United Nations Member States are equal Members of the United Nations, and all contribute jointly to world peace and security. | Все государства члены Организации Объединенных Наций равны, и все вместе вносят вклад в дело мира и безопасности. |
we have, all nations, pooled all our funds together. | мы приняли решение, все страны объеденяют наши средства вместе. |
It merits the support of all members of the United Nations. | Она заслуживает поддержки всех членов Организации Объединенных Наций. |
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth. | Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов |
All nations wish to see all their citizens enjoying the benefits of comprehensive development. | Все страны заинтересованы в том, чтобы каждый их гражданин имел возможность воспользоваться благами всестороннего развития. |
All Members of the United Nations pledge their support for the principles and initiatives of the United Nations. | Все государства члены Организации Объединенных Наций заявляют о своей поддержке принципов и инициатив Организации. |
The achievement of such peaceful coexistence amongst nations requires adherence to international law by all nations. | Достижение такого мирного сосуществования между нациями требует соблюдения норм международного права всеми государствами. |
quot United Nations personnel shall at all times carry the distinctive emblem of the United Nations. | Персонал Организации Объединенных Наций должен всегда носить отличительную эмблему Организации Объединенных Наций. |
The Secretary General of the United Nations will invite all Contracting Parties as well as all other States, members of the United Nations (see Art. | Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций приглашает все Договаривающиеся стороны, а также все другие государства члены Организации Объединенных Наций (см. |
We will seek and welcome the support of all nations. | Мы попытаемся заручиться поддержкой всех государств и будем приветствовать такие итоги нашей работы. |
Third United Nations Conference to Review All Aspects of the | ПРОЕКТ РЕШЕНИЯ I Третья Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению |
I welcome all of them to the United Nations family. | Я приветствую всех их в семье Организации Объединенных Наций. |
of UNPROFOR Vehicles quot to all UNPROFOR United Nations personnel | главным административным сотрудником всем сотрудникам Организации |
United Nations action must enjoy the resolute support of all. | Действия Организации Объединенных Наций должны пользоваться всеобщей решительной поддержкой. |
Third United Nations Conference to Review all Aspects of the | Третья Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению |
Empires contained many nations, after all. | В конце концов, в империях проживает большое количество народов. |
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples! | (116 1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена |
We also commend the actions of all contributing nations, in particular of the authorities of those nations most badly affected. | Мы также высоко оцениваем действия, предпринимаемые всеми оказывающими помощь государствами, в особенности властями государств, пострадавших в наибольшей мере. |
and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. | и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф. |
Reform of the United Nations must be in the multilateral interest and embrace all facets of United Nations activities. | Реформирование Организации Объединенных Наций должно проходить с учетом интересов многих сторон и охватывать все направления деятельности Организации Объединенных Наций. |
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process. | Система Организации Объединенных Наций играет центральную роль в деле вовлечения всех народов в процесс глобализации. |
The United Nations peace keeping activities are a challenge for all nations. | Деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира является серьезной задачей для всех государств. |
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. | и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф. |
Economic development is of great concern to all United Nations Members. | Экономическое развитие вызывает серьезную обеспокоенность всех государств членов Организации Объединенных Наций. |
The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. | Омбудсмен независим от всех органов и должностных лиц Организации Объединенных Наций. |
The United Nations has been in the midst of it all. | Организация Объединенных Наций находилась в фокусе всех этих событий. |
It has become the moral code of conduct for all nations. | Она стала моральным кодексом поведения для всех государств. |
Palestine joined all peace loving nations in condemning all forms of terrorism and attacks on civilians. | Палестина вместе со всеми миролюбивыми странами осуждает любые формы терроризма и нападения на гражданских лиц. |
The Secretary General of the United Nations shall notify all States Members of the United Nations and all States which have signed or acceded to this Convention of the following | Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства члены Организации Объединенных Наций и все государства, подписавшие настоящую Конвенцию или присоединившиеся к ней |
Comprehensive collection of United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French | полную подборку документов и публикаций Организации Объединенных Наций на всех официальных языках и документы Лиги наций на английском и французском языках |
9. Encourages all relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system to provide training in human rights for all United Nations personnel and officials | 9. призывает все соответствующие органы, подразделения и учреждения системы Организации Объединенных Наций обеспечивать подготовку в области прав человека всех сотрудников и должностных лиц Организации Объединенных Наций |
The fame of David went out into all lands and Yahweh brought the fear of him on all nations. | И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал егострашным для всех народов. |
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house. | Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице |
Considering that space debris is an issue of concern to all nations, | учитывая, что проблема космического мусора волнует все государства, |
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations. | (81 8) Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешьвсе народы. |
All the main organs of the United Nations require major reform efforts. | Все главные органы Организации Объединенных Наций требуют значительных усилий по проведению реформы. |
Related searches : All Nations - Commonwealth Of Nations - League Of Nations - Prosperity Of Nations - Parade Of Nations - Affairs Of Nations - History Of Nations - Table Of Nations - Community Of Nations - Wealth Of Nations - Family Of Nations - Law Of Nations - Comity Of Nations - Bloc Of Nations