Translation of "on guard" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm on guard!
Я охраняю!
Pointard's on guard.
Понтар на страже.
You're on guard.
Я вчера стоял.
Be on guard against both.
Вы должны быть на страже против них обеих.
Hello, Coast Guard. Go on.
Алло, береговая охрана.
But be on your guard.
Что сделано, то сделано.
Be on your guard against pickpockets.
Остерегайтесь карманных воров.
Tom fell asleep on guard duty.
Том заснул на посту.
Always be on your guard against encounters.
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение.
You're overdosing it, be on your guard
Ты злоупотребляешь, будь осторожен
Based on the Coast Guard tide reports.
Согласно отчета береговой охраны пролива.
Or you'd better be on your guard!
Иначе берегись!
Don't worry, I stay on my guard.
Будьте уверены, я осторожен.
Guard
Охрана
Guard!
Стой! Стой!
GUARD
Желает видеть герцога.
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
and we are a host on our guard.'
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
and we are a host on our guard.'
а мы вместе предусмотрительны .
and we are a host on our guard.'
Тогда Фараон разослал по городам гонцов для того, чтобы они собрали всех воинов для сражения с сынами Исраила. Вдохновляя своих воинов на сражение, Фараон сказал Мы обязаны отомстить этим несчастным рабам, которые пытаются сбежать от своих господ.
and we are a host on our guard.'
и мы все должны быть настороже .
and we are a host on our guard.'
Мы народ предусмотрительный и решительный в делах .
and we are a host on our guard.'
и нам всем надо быть осмотрительными .
and we are a host on our guard.'
Теперь должны мы все быть начеку.
and we are a host on our guard.'
а мы народ многочисленный, весь на лице .
Believers! Always be on your guard against encounters.
О вы, которые уверовали!
Believers! Always be on your guard against encounters.
О те, которые уверовали!
He was on guard for you all night.
Он был на страже всю ночь.
They would not be on guard against you.
Они не готовы встретиться с вами.
No pass. They put me on guard duty.
Меня поставили на пост.
Who was on guard when Martinez came back?
Кто был на посту, когда Мартинес вернулся?
Other shore establishments are Coast Guard Sectors (which may include Coast Guard Bases), Coast Guard Stations, Coast Guard Air Stations, and the United States Coast Guard Yard.
В 2002 году была принята Морская стратегия обеспечения национальной безопасности ( The US Coast Guard Strategy for Homeland Security ), которой была определена роль этой структуры в обеспечении внутренней и внешней безопасности США.
But Latin America should also be on its guard.
Однако Латинская Америка должна быть начеку.
But we are a numerous host, ever on guard.
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
But we are a numerous host, ever on guard.
а мы вместе предусмотрительны .
But we are a numerous host, ever on guard.
Тогда Фараон разослал по городам гонцов для того, чтобы они собрали всех воинов для сражения с сынами Исраила. Вдохновляя своих воинов на сражение, Фараон сказал Мы обязаны отомстить этим несчастным рабам, которые пытаются сбежать от своих господ.
But we are a numerous host, ever on guard.
и мы все должны быть настороже .
But we are a numerous host, ever on guard.
Мы народ предусмотрительный и решительный в делах .
But we are a numerous host, ever on guard.
и нам всем надо быть осмотрительными .
But we are a numerous host, ever on guard.
Теперь должны мы все быть начеку.
But we are a numerous host, ever on guard.
а мы народ многочисленный, весь на лице .
Keep your eyes open, Bagonghi. Be on your guard!
Здесь только овощи, но они нам не нужны.
Guard, 1983.
гвардия, 1983.
Guard tones
Защитные тоновые сигналы
Guard interval
Полоса расфильтровки

 

Related searches : Always On Guard - Stay On Guard - On His Guard - On My Guard - Be On Guard - Put On Guard - Stand On Guard - On Your Guard - On One's Guard(p) - Old Guard - Guard Room - Guard Locking - Night Guard