Translation of "on his wish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He got his wish!
Его желание исполнилось.
He finally got his wish.
В конце концов он осуществил своё желание.
CA That's his wish! (Applause)
Когда мы создали Architecture for Humanity, у нас было 700 и веб сайт.
The day after his arrival Vronsky called on her, and having found her alone, expressed his wish.
На другой же день по своем приезде Вронский поехал к ней и, застав одну, прямо высказал свое желание.
We wish Ambassador Heinsberg every success in his new endeavours on behalf of his great country, Germany.
Мы желаем послу Хайнсбергу всяческих успехов в его новой деятельности в интересах его великой страны  Германии.
We wish to thank the Secretary General for his comprehensive reports on this subject.
Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющие доклады по этой теме.
His wish was to go to America.
Его желанием было поехать в Америку.
We wish him well in his efforts.
Мы желаем ему всего доброго в его усилиях.
I wish him and his delegation well.
Я желаю ему и его делегации всего самого доброго.
I wish I'd have got his autograph.
Надо было взять автограф.
I wish I was. You're his wife.
Я тоже хотела бы быть его другом.
Wish he'd tend to his own business.
Лучше занимайся своими делами.
His only wish was to see his son one last time.
Его единственным желанием было в последний раз увидеть сына.
Consagra expressed a wish to be buried at Gibellina on his deathbed in July 2005.
На смертном одре в июле 2005 года скульптор выразил желание быть похороненным в родном городе Джибеллина.
I wish I had known his name then.
Жаль, что я тогда не знал его имени.
Tom crossed his fingers and made a wish.
Том скрестил пальцы и загадал желание.
Tom closed his eyes and made a wish.
Том закрыл глаза и загадал желание.
I wish him success in discharging his duties.
Я хотел бы пожелать ему успеха в выполнении его обязанностей.
His wish was to become a police officer.
Его желанием было стать полицейским.
But he didn't say what his wish was.
Но желание мужчины еще не было озвучено.
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause.
И здесь мы хотели бы воздать должное его памяти и вспомнить о его бессмертном вкладе в палестинское дело.
We wish him success in his family life and his playing career.
Желаем ему успехов в семейной жизни и игровой карьере.
I wish him well in his career and in his future endeavours.
Я желаю ему всего наилучшего в его карьере и будущей деятельности.
I wish also to congratulate Ambassador John Bolton on assuming his role at the United Nations.
Я хочу также поздравить посла Джона Болтона, который приступил к исполнению своих обязанностей в Организации Объединенных Наций.
I also wish to congratulate him on his vision, so lucidly expressed in his report, quot An Agenda for Peace. quot
Я также хотел бы воздать должное его дару предвидения, которое так красноречиво выражено в его докладе quot Повестка дня для мира quot .
Mr. Yativ (Israel) At the outset, I wish to extend my congratulations to the Chairman on his election to his office.
Г н Ятив (Израиль) (говорит по английски) Прежде всего я хочу поздравить Председателя с избранием на этот пост.
We wish him all happiness in his new endeavours.
Мы желаем ему всяческого счастья в его новых начинаниях.
I wish him every success in his complex tasks.
Я желаю ему всяческих успехов в выполнении его сложных задач.
I wish him every success in his new role.
Я желаю ему всяческих успехов на его новом поприще.
I therefore wish him well in his new assignment.
Поэтому я желаю ему всего самого наилучшего на его новом посту.
Gregor's wish to see his mother was soon realized.
Грегора хотели бы видеть его мать вскоре была реализована.
For as long as he is behind bars, we must carry out this wish on his behalf.
Пока он находится за решёткой, мы должны исполнять это желание от его имени.
I wish to focus briefly on the main situations referred to by Mr. Egeland in his briefing.
Хочу кратко остановиться на основных ситуациях, о которых г н Эгеланн говорил в ходе своего брифинга.
I wish to make a few brief comments on situations to which he referred in his briefing.
Я хочу кратко прокомментировать ситуации, о которых он говорил в ходе своего брифинга.
I don't wish that on anyone.
Никому этого не желаю.
I wish... That's it, go on!
Продолжай, продолжай!
Wish we were on the Chief.
Жаль расставаться с Головным
So lets all wish for his great health, and his awareness of his own skin pigmentation.
Так что, давайте все пожелаем ему доброго здоровья, и понимания характера собственной пигментации кожи.
On 21 October 2009, he announced his wish to stay with Clube de Regatas do Flamengo after the end of his loan contract.
21 октября 2009 года он объявил о своем желании остаться с Фламенго после окончания арендного контракта.
I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia.
Я также хотел бы передать наши теплые поздравления Его Величеству королю Нородому Сиануку в связи с его возвращением на камбоджийский трон.
I wish him luck and success in his high office.
Я хотел бы пожелать ему удачи и успеха на этом высоком посту.
We wish him every possible success in his further work.
Мы желаем г ну Бликсу дальнейших успехов в его работе.
We extend to him an abiding wish for his success.
Мы неизменно желаем ему успеха.
So far it seems that he gets his wish fulfilled.
Пока что, кажется, что его желание исполнилось.
His Majesty wish that you come to him at once.
Их Величество просит срочно к нему прийти.

 

Related searches : Wish On - Express His Wish - Expresses His Wish - Expressed His Wish - His Wish For - On His - On Your Wish - On His Travels - On His Right - On His Quest - On His Initiative - On His Website - On His Lap