Translation of "on his wish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He got his wish! | Его желание исполнилось. |
He finally got his wish. | В конце концов он осуществил своё желание. |
CA That's his wish! (Applause) | Когда мы создали Architecture for Humanity, у нас было 700 и веб сайт. |
The day after his arrival Vronsky called on her, and having found her alone, expressed his wish. | На другой же день по своем приезде Вронский поехал к ней и, застав одну, прямо высказал свое желание. |
We wish Ambassador Heinsberg every success in his new endeavours on behalf of his great country, Germany. | Мы желаем послу Хайнсбергу всяческих успехов в его новой деятельности в интересах его великой страны Германии. |
We wish to thank the Secretary General for his comprehensive reports on this subject. | Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющие доклады по этой теме. |
His wish was to go to America. | Его желанием было поехать в Америку. |
We wish him well in his efforts. | Мы желаем ему всего доброго в его усилиях. |
I wish him and his delegation well. | Я желаю ему и его делегации всего самого доброго. |
I wish I'd have got his autograph. | Надо было взять автограф. |
I wish I was. You're his wife. | Я тоже хотела бы быть его другом. |
Wish he'd tend to his own business. | Лучше занимайся своими делами. |
His only wish was to see his son one last time. | Его единственным желанием было в последний раз увидеть сына. |
Consagra expressed a wish to be buried at Gibellina on his deathbed in July 2005. | На смертном одре в июле 2005 года скульптор выразил желание быть похороненным в родном городе Джибеллина. |
I wish I had known his name then. | Жаль, что я тогда не знал его имени. |
Tom crossed his fingers and made a wish. | Том скрестил пальцы и загадал желание. |
Tom closed his eyes and made a wish. | Том закрыл глаза и загадал желание. |
I wish him success in discharging his duties. | Я хотел бы пожелать ему успеха в выполнении его обязанностей. |
His wish was to become a police officer. | Его желанием было стать полицейским. |
But he didn't say what his wish was. | Но желание мужчины еще не было озвучено. |
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause. | И здесь мы хотели бы воздать должное его памяти и вспомнить о его бессмертном вкладе в палестинское дело. |
We wish him success in his family life and his playing career. | Желаем ему успехов в семейной жизни и игровой карьере. |
I wish him well in his career and in his future endeavours. | Я желаю ему всего наилучшего в его карьере и будущей деятельности. |
I wish also to congratulate Ambassador John Bolton on assuming his role at the United Nations. | Я хочу также поздравить посла Джона Болтона, который приступил к исполнению своих обязанностей в Организации Объединенных Наций. |
I also wish to congratulate him on his vision, so lucidly expressed in his report, quot An Agenda for Peace. quot | Я также хотел бы воздать должное его дару предвидения, которое так красноречиво выражено в его докладе quot Повестка дня для мира quot . |
Mr. Yativ (Israel) At the outset, I wish to extend my congratulations to the Chairman on his election to his office. | Г н Ятив (Израиль) (говорит по английски) Прежде всего я хочу поздравить Председателя с избранием на этот пост. |
We wish him all happiness in his new endeavours. | Мы желаем ему всяческого счастья в его новых начинаниях. |
I wish him every success in his complex tasks. | Я желаю ему всяческих успехов в выполнении его сложных задач. |
I wish him every success in his new role. | Я желаю ему всяческих успехов на его новом поприще. |
I therefore wish him well in his new assignment. | Поэтому я желаю ему всего самого наилучшего на его новом посту. |
Gregor's wish to see his mother was soon realized. | Грегора хотели бы видеть его мать вскоре была реализована. |
For as long as he is behind bars, we must carry out this wish on his behalf. | Пока он находится за решёткой, мы должны исполнять это желание от его имени. |
I wish to focus briefly on the main situations referred to by Mr. Egeland in his briefing. | Хочу кратко остановиться на основных ситуациях, о которых г н Эгеланн говорил в ходе своего брифинга. |
I wish to make a few brief comments on situations to which he referred in his briefing. | Я хочу кратко прокомментировать ситуации, о которых он говорил в ходе своего брифинга. |
I don't wish that on anyone. | Никому этого не желаю. |
I wish... That's it, go on! | Продолжай, продолжай! |
Wish we were on the Chief. | Жаль расставаться с Головным |
So lets all wish for his great health, and his awareness of his own skin pigmentation. | Так что, давайте все пожелаем ему доброго здоровья, и понимания характера собственной пигментации кожи. |
On 21 October 2009, he announced his wish to stay with Clube de Regatas do Flamengo after the end of his loan contract. | 21 октября 2009 года он объявил о своем желании остаться с Фламенго после окончания арендного контракта. |
I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. | Я также хотел бы передать наши теплые поздравления Его Величеству королю Нородому Сиануку в связи с его возвращением на камбоджийский трон. |
I wish him luck and success in his high office. | Я хотел бы пожелать ему удачи и успеха на этом высоком посту. |
We wish him every possible success in his further work. | Мы желаем г ну Бликсу дальнейших успехов в его работе. |
We extend to him an abiding wish for his success. | Мы неизменно желаем ему успеха. |
So far it seems that he gets his wish fulfilled. | Пока что, кажется, что его желание исполнилось. |
His Majesty wish that you come to him at once. | Их Величество просит срочно к нему прийти. |
Related searches : Wish On - Express His Wish - Expresses His Wish - Expressed His Wish - His Wish For - On His - On Your Wish - On His Travels - On His Right - On His Quest - On His Initiative - On His Website - On His Lap