Translation of "express his wish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Express - translation : Express his wish - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For this, we wish to express our satisfaction. | В связи с этим мы хотели бы выразить наше удовлетворение. |
For this, we wish to express our appreciation. | За это мы хотели бы выразить им нашу благодарность. |
I wish to express to him once again France's full support for his activities in Kosovo. | Я хочу вновь заявить о том, что Франция всецело поддерживает его деятельность в Косово. |
I only wish I could express my infinite gratitude. | я хотела бы выразить свою... безграничную признательность. |
I wish to express my deep appreciation for your kindness. | Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. |
The Statistical Commission may wish to express its views on | Статистическая комиссия, возможно, пожелает высказать свое мнение по следующим вопросам |
The parties wish to express their deep appreciation to Mr. Vance for his tireless efforts in pursuing his mission of good offices. | Стороны хотели бы выразить свою глубокую признательность г ну Вэнсу за его неустанные усилия по оказанию добрых услуг. |
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181). | Хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность Генеральному секретарю за его важный доклад по этому вопросу (А 60 181). |
I wish I'd had the courage to express my true self. | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
The Commission may wish to express its appreciation to those States. | Комиссия, возможно, пожелает выразить свою признательность этим государствам. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
We wish also to express our deep appreciation to Assistant Secretary General Zacklin for his introduction of the Kalomoh report. | Мы также хотели бы выразить нашу глубокую благодарность помощнику Генерального секретаря по правовым вопросам г ну Ралфу Заклину за представление доклада г на Каломоха. |
I also wish to express to the outgoing President, Mr. Jean Ping, our deepest gratitude for his commitment and determination in fulfilling his mandate. | Я также хотел бы выразить предыдущему Председателю, г ну Жану Пингу, свою глубочайшую благодарность за проявленную им приверженность при осуществлении своего мандата. |
The Commission may wish to express its views on those proposed activities. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения в отношении этих предлагаемых мероприятий. |
We sincerely welcome and wish to express our congratulations at this development. | Мы искренне приветствуем это событие и хотели бы передать наши поздравления по этому случаю. |
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda. | Я хотел бы выразить им нашу благодарность за их неоценимую поддержку Руанде. |
I do wish I could express how grateful I am to you. | Даже не знаю, как я могу выразить вам свою благодарность. |
Number four I wish I'd had the courage to express my true self. | Номер 4 Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
They would come together as a community, and they would express a wish. | потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание. |
The Statistical Commission may wish to express its views on the following questions | Статистическая комиссия может пожелать высказать свое мнение по следующим вопросам |
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations. | Комиссия, возможно, пожелает выразить признательность этим государствам и организациям. |
It is that same message we wish to express and to reaffirm today. | И сегодня мы хотели бы донести все тот же сигнал и вновь подтвердить его. |
To his predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of the Republic of Bulgaria, we wish also to express our appreciation for the way in which he performed his duties. | Мы хотели бы также выразить нашу признательность его предшественнику, представителю Болгарии Его Превосходительству г ну Стояну Ганеву за то, как он исполнял свои обязанности. |
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session. | Я также хочу искренне поблагодарить Вашего предшественника, г на Стояна Ганева, за его прекрасную работу в ходе прошлой сессии. |
We wish to express to his predecessor, Mr. Samuel Rudolph Insanally of Guyana, our satisfaction at his decisive actions in the course of the forty eighth session. | Мы хотели бы выразить его предшественнику на этом посту г ну Рудольфу Самьюэлу Инсаналли (Гайана) благодарность за решительные действия в ходе сорок восьмой сессии. |
I wish to express my deep concern over the issue and wish to convey five key messages as a humanitarian call | Я хотел бы выразить глубокую озабоченность по данному вопросу и изложить пять ключевых заявлений в качестве призыва к гуманитарным действиям |
We wish to express our resolute solidarity with those who have been its victims. | Нам хотелось бы выразить свою непоколебимую солидарность с теми, кто пострадал от этого бедствия. |
The Commission may wish to express its views on future work in this area. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения в отношении будущей работы в этой области. |
We wish to express our appreciation of and our support for all of this. | Мы хотели бы выразить нашу признательность и поддержку всего этого процесса. |
I wish I'd had the courage to express my true self. And number five | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
He got his wish! | Его желание исполнилось. |
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments. | Я хотел бы выразить наше глубокое соболезнование скорбящим семьям и соответствующим правительствам. |
I wish to express my hope that the... media refrain from sensationalizing this too much. | Хотел бы выразить надежду,... что СМИ воздержатся от возведения события в ранг сенсации. |
I wish to take this opportunity to express our appreciation to outgoing President Ganev for his contribution to the revitalization process of the General Assembly. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу признательность бывшему Председателю г ну Ганеву за его вклад в дело активизации работы Генеральной Ассамблеи. |
Besides, his vocabulary was altogether too limited to express his impressions. | Кроме того, его словарный запас был вообще слишком ограничены, чтобы выразить свои впечатления. |
Tom doesn't know how to express his feelings. | Том не знает, как выразить свои чувства. |
Tom didn't know how to express his feelings. | Том не знал, как выразить свои чувства. |
He finally got his wish. | В конце концов он осуществил своё желание. |
CA That's his wish! (Applause) | Когда мы создали Architecture for Humanity, у нас было 700 и веб сайт. |
We also wish to express our strong support for the idea of creating a Peacebuilding Commission. | Мы хотели бы также активно выступить в поддержку идеи создания Комиссии по миростроительству. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | Мы также выражаем искреннее сочувствие и солидарность с жертвами урагана Катрина . |
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste. | Хотел бы также выразить нашу обеспокоенность в связи с захоронением Россией радиоактивных отходов в океане. |
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment. | Я хотел бы, г н Генеральный секретарь, воспользоваться случаем для того, чтобы выразить Вам свою признательность за Вашу самоотверженность. |
We wish to express our respect and our congratulations on its outstanding contributions and remarkable achievements. | Мы хотели бы засвидетельствовать ему свое почтение и поздравить его с выдающейся деятельностью и замечательными достижениями. |
We wish to express our appreciation to the Secretary General for his comprehensive report on the situation in Afghanistan, as contained in document A 60 224. | Мы хотим поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад о положении в Афганистане, содержащийся в документе А 60 224. |
Related searches : Express Wish - Express A Wish - Express Our Wish - Express My Wish - Wish To Express - On His Wish - Expresses His Wish - Expressed His Wish - His Wish For - Express His Views - Express His Concern - Express His Feelings - Express His Will