Translation of "once as soon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
Ah, he yelled as soon as he entered, with a tone as if he were all at once angry and pleased.
Ах, завопил он, как только он вошел, с тоном, как будто он все сразу рассердился и доволен.
No indeed! Soon they will know for once again!
И еще раз нет совсем не так, как утверждают эти многобожники , вскоре они узнают итог своего неверия
As soon as possible
Как можно скорее
As Soon as Possible
Как можно скорее
As Soon As Possible
Дата начала
As soon as possible.
И как можно скорее.
As soon as possible.
Договорились?
As soon as that?
Так скоро?
Just as soon...
Как только сможем...
Therefore, we appeal once again to States that have not yet done so to accede to the 1995 Agreement as soon as possible.
Очередной раз обращаемся с призывом к государствам, которые еще не сделали этого, скорее присоединиться к Соглашению 1995 года.
Come as soon as possible.
Приходи как можно скорее.
Come as soon as possible.
Приди как можно быстрее.
Come as soon as possible.
Приходите как можно скорее.
Answer as soon as possible!
Ответь как можно скорее!
As soon as you can.
Как можно раньше.
AS SOON AS WE'RE ALONE.
Как только мы останемся наедине.
Here, as soon as possible.
Здесь и как можно скорее.
As soon as I'm finished.
Подожди, сначала протру здесь!
Yes, as soon as possible.
Да, и как можно скорее.
But once they do, their actions soon become a self fulfilling prophecy.
Но если они будут это делать, то их действия вскоре станут самореализовавшимся предсказанием.
I tell you, once you drift rudderless you will soon be stranded.
Послушай, корабль без штурмана обязательно сядет на мель.
CARICOM wishes once again to encourage all other States that have not yet ratified the Rome Statute to do so as soon as possible.
КАРИКОМ вновь хотело бы призвать все те государства, которые еще не ратифицировали Римский статут, сделать это как можно скорее.
As soon as the door closed...
Как только дверь закрывалась
Please come as soon as possible.
Пожалуйста, приходите как можно скорее.
Please come as soon as possible.
Пожалуйста, приезжайте как можно быстрее.
Come as soon as you can.
Приходи как можно скорее.
Do it as soon as possible.
Сделай это как можно скорее.
I'll come as soon as possible.
Я приду, как только смогу.
Let's leave as soon as possible.
Давай уедем как можно скорее.
Let's leave as soon as possible.
Давайте уедем как можно скорее.
It matters as soon as possible.
Это важно как можно скорее.
As soon as it became compulsory.
Как только он стал обязательным.
As soon as we find out.
Как только узнаем.
Just as soon as we can.
Чем быстрее, тем лучше.
Frenchy, as soon as I'm gone...
Френчи, как только я уеду...
Come as soon as you can.
Не задерживайся. Обещаю.
As soon as you're well again.
Как только поправишься.
As soon as the warrant's issued.
Как только выдадут ордер.
Please answer as soon as possible.
Пожалуйста, ответьте как можно скорее .
I'd just as soon.
И как можно быстрее.
Soon as I finish.
Так скоро, как закончу все.
Soon as we are.
Только свистни.
But as soon as he began thinking about it and trying to work better, he at once felt how hard the task was and mowed badly.
Но только что он вспоминал о том, что он делает, и начинал стараться сделать лучше, тотчас же он испытывал всю тяжесть труда, и ряд выходил дурен.
My delegation once again thanks the Assembly and will, as soon as possible, convey the Assembly apos s expression of sympathy and solidarity to our authorities.
Моя делегация хотела бы еще раз поблагодарить Ассамблею и намерена, как только представится возможность, передать прозвучавшие в этом зале выражения сочувствия и солидарности руководству страны.

 

Related searches : Soon As - As Soon As - As Once - Once As - As Soon As Possible - As Soon As I - As Soon Available - Soon As Practicable - Soon As Possible - Just As Soon - Soon As Well - As Soon After - As Once Said