Translation of "once over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Once over, same as usual?
Слегка, как обычно?
I looked it over once more.
Я ещё раз это проверил.
Sure, once you get over the operation.
Конечно, как только тебя оперируют.
Once it's on the wall, it's over.
Повесишь картину на стенку и все.
Is occurs once, so we get 2 over here over 21.
Слово is появляется однажды, записываем 2 здесь и 21 здесь.
Once again, the Cartesian kind of cross over.
Опять таки, декартовский вид перехода.
So history has once more triumphed over ideology.
Это говорит о том, что история еще раз одержала победу над идеологией.
The collar has only been turned over once.
Воротничок всего раз менялся.
All right, let's go over it once more.
Хорошо, давайте разберем это еще раз.
Once a conflict is over, aid agencies seem paralyzed.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
Once the Sultan ruled over what today is Turkey.
Когда то султан правил в сегодняшней Турции.
Once the Sultan ruled over what today is Turkey.
Когда то султан правил в современной Турции.
Once and for all, let's get this over with.
Давайте покончим с этим раз и навсегда.
Let's get this over with, once and for all.
Давайте покончим с этим раз и навсегда.
Those cells turn themselves over once every eight years.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет.
La Paloma ohe once it has to be over!
Ах, Ла Палома! Все когдато заканчивается.
La Paloma ohe once it all will be over!
Ах, Ла Палома! Все когдато заканчивается.
Strangely enough, I made a friend over here once.
Странно, но здесь я однажды завел друга.
Caste, once again, is casting its shadow over India s politics.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
And all at once a strange sensation came over him.
И вдруг на него нашло странное чувство.
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.
Once the third screen is eliminated, the game is over.
После очистки третьего экрана игра заканчивается.
He'd promised to marry her once the war was over.
Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
The greatest risk is that it will once again over reach and over play its hand.
Самый большой риск заключается в том, что он в очередной раз может сам себя перехитрить и переиграть.
The nation states will have control over foreign policy once again.
Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику.
She ran over her lines once before she went on stage.
Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст.
Once again, it's not safe to wear balloons over your face.
Повторюсь опять, одевать шарики на лицо не безопасно.
And then all of that over, once again, the first x.
И все это делится на, еще раз, первое x.
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over.
Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр.
Their decline is linked to over exploitation of other once common species.
Сокращение их численности связано с чрезмерным отловом когда то широко распространённых видов.
True, once religious institutions take over political power, they are never democratic.
Истина заключается в том, что как только религиозные институты захватывают политическую власть, они перестают быть демократическими.
Once all players on either teams are eliminated, the game is over.
Игроки разделяются на две команды вышибающих и водящих.
Then We gave you once again, a return of victory over them.
Мы поддержали вас богатством и сыновьями и сделали вас более многочисленными. Впоследствии Аллах помог сынам Исраила одолеть врагов и изгнать неверующих со своих земель.
Then We gave you once again, a return of victory over them.
Затем Мы вновь даровали вам победу над ними.
Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign.
Брайони Lodge еще раз, и думать над мой план кампании.
Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign.
Бриони Lodge еще раз, и подумать над моим планом кампании.
He slept over at my house once, and he left his pillow.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
Invite your friends and neighbors over and repeat once a year, maybe.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
He became president once more in 1886, but his term only lasted a few months until Santos took over once again.
Вновь стал президентом в 1886 году, но находился на посту всего несколько месяцев.
SEOUL Once again, tension is rising across Asia over North Korea s missile program.
CЕУЛ Азия вновь охвачена напряжением по поводу ракетной программы Северной Кореи.
Reputedly, he once even forgot to draw his salary for over a year.
Один раз он даже забыл обратиться за получением годовой зарплаты.
I'm going back and starve because I'd rather starve all over at once.
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть.
He may have been shoved across by some thug he once sent over.
Он мог пересечься с бандитом, которого посадил когдато.
We should clean the slate and go over the whole thing once more.
Надо избавиться от старых ошибок и пересмотреть всё заново.
Mao s revolution fueled countless rectification movements and campaigns that inverted the once inviolate primacy of ruler over ruled, scholar over worker, husband over wife, father over son, and family over individual.
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом.

 

Related searches : Once-over - A Once Over - Give The Once Over - Over Over - Not Once - Once Removed - Once That - New Once - Was Once - Once Signed - Once Finished - Once Before - Ignore Once