Translation of "one wish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom had one wish. | У Тома было одно желание. |
Wish one world changing. | Первое желание изменить мир. |
What would you wish for if you had one wish? | Что бы ты загадал, если бы у тебя было одно желание? |
What would you wish for if you had one wish? | Что бы вы загадали, если бы у вас было одно желание? |
I have but one wish. | У меня есть лишь одно желание. |
I have but one wish. | У меня только одно желание. |
I only have one wish. | У меня только одно желание. |
The kids' number one wish? | Какое главное желание детей? |
Wish I knew that one. | Хотела бы знать. |
Each one represents a wish fulfilled. | На них написаны людские желания. |
I wish you loved one another more. | Жаль, что вы не любите друг друга. |
I wish I was a better one. | Я хотел бы быть лучше. |
Oh God, I wish I had one. | Бог мой, я мечтал о такой. |
Not just one wish, a whole hatful. | Я загадал уйму желаний. |
I wish there was one I wanted. | Если бы можно было выбирать. |
She has had one wish, one prayer, one dream, to belong to us. | У нее есть только одно желание, одна мечта принадлежать нам. |
I wish I had another one. Come here. | Жаль, я сегодня добрый. |
First wish, one sidewalk café. Coming right up. | Итак, первое желание, если мне не изменяет память, летнее кафе. |
Whatever happens, I wish you'd remember one thing. | Что бы ни случилось, помни одно. |
Number one I wish I hadn't worked so hard. | Номер 1 Жаль, что мне пришлось работать так много. |
We wish we were one of them. Delasander Excellent. | Хотели бы мы быть на их месте. |
Be strong, son. Grant your grandpa this one wish. | Будь сильным, сын. |
I wish I had one to fight for me. | Жаль, что за меня так никто не борется. |
The one time that i wish i could paint | Иногда я хочу перенести это на холст. |
I wish I had another one just like him. | Я такого не видел. |
I wish one of you would open the door. | Ктонибудь из нас должен открыть дверь? |
I sure wish I could do one right now. | Хотел бы я сделать один прямо сейчас. |
God, I wish I had... I wish I could watch one of these videos of Jim James H. | Бог, я бы хотела ... хотела бы я посмотреть одно из этих видео с |
And one final thing. Wish people like me luck, okay? | И еще одна вещь в заключение. Пожелайте таким как я удачи, ладно? |
'I wish to say that having given hopes to one...' | Я только хочу сказать, что, подав надежду одному... |
Wish all my friends and loved one Happy New Year. | Желаю всем своим друзьям и любимому весёлого Нового года. |
God's will, I pray thee, wish not one man more. | Да будет воля Божья! Не желай И одного ещё бойца нам в помощь. |
His only wish was to see his son one last time. | Его единственным желанием было в последний раз увидеть сына. |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | А (ведь) Аллах отбросил их (от Истины) лишил Своего содействия к Вере за то, что они приобрели за их плохие деяния . |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Не хотите ли вы вывести на прямой путь тех, кого сбил Аллах? |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Неужели вы хотите наставить на прямой путь того, кого ввел в заблуждение Аллах? |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Пойдут ли они по прямому пути Аллаха или никогда не станут благочестивыми? За то, что они приобрели из за неверного представления об Истине Аллаха, Он низверг их, и они полны зла. |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Или вы хотите наставить на прямой путь тех, кого свел с пути Аллах? |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Так неужели вы хотите На путь прямой наставить тех, Кого Аллах с него увлек? |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Ужели хотите поставить на путь тех, кого Бог увёл в заблуждение? |
I wish to say one word on women in that context. | В этом контексте хочу сказать несколько слов о женщинах. |
I wish to emphasize one further aspect of the Chernobyl problem. | Хочу подчеркнуть еще один аспект чернобыльской проблемы. |
I wish we had one of these sticking over the side. | Я хотел бы повесить одну такую штуку на борт. |
I often wish at least one of my sons were alive. | Я часто думаю, как было бы хорошо, если хотя бы один из моих сыновей был жив. |
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. | И эта грусть воплотилась в одну мысль я хотел только одного. |
Related searches : One More Wish - I Wish I Had One - Death Wish - Wish Well - Express Wish - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon - Greatest Wish - Their Wish - Fulfil Wish