Translation of "their wish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is their wish.
Такова их воля.
Therefore, please inherit their wish for peace.
Поэтому я прошу вас стремиться к миру так же, как и они.
I wish them every success in their work.
Я желаю им всяческих успехов в их работе.
We wish them every success in their efforts.
Мы желаем им всяческих успехов в их работе.
Who could ever wish it on their own?
Кто бы мог пожелать себе такого?
However, as their wish to stay together is stronger than their wish to become human, they merge into one human, while retaining their several personalities.
При сильном желании превратиться в человека феи могут сливаться воедино в одну человеческую девочку, сохраняя при этом отдельно свои личности.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них (в Раю) (будет) то, что они пожелают у своего Господа.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них то, что они пожелают у их Господа.
They shall have what they wish from their Lord.
Праведникам уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. Самые желанные и самые приятные удовольствия будут доступны им, как только они пожелают этого.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают.
They shall have what they wish from their Lord.
Для этих богобоязненных у Господа уготовано всё то, что они пожелают.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них у Господа то, что пожелают.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них у Господа все то, что пожелают.
They shall have what they wish from their Lord.
Для них пред Господом их будет все, чего пожелают.
All wish to return to their homes in Cambodia.
Все хотят вернуться в свои дома в Камбодже.
But poor beasts who wish to prove their love
Но бедное животное, которое хочет доказать свою любовь,
Some people wish to add these to their costumes.
Некоторым нравятся подобные дополнения к костюмам.
I wish to congratulate them most sincerely for their efforts and their excellent briefings.
Я хочу искренне поблагодарить их за усилия и за прекрасные выступления.
I now wish to address the terms of their engagements.
А теперь я хотел бы остановиться на условиях развертывания таких операций.
If any of your servants wish to be freed, grant them their wish, if you recognize some good in them.
Не принуждайте своих невольниц к блуду ради обретения тленных благ мирской жизни, если они желают блюсти целомудрие. Если же кто либо принудит их к этому, то Аллах после принуждения их будет Прощающим, Милосердным.
If any of your servants wish to be freed, grant them their wish, if you recognize some good in them.
А если кто нибудь из ваших подневольных Захочет письменную (вольную) от вас, Вы дайте оную ему.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них (в Раю) (будет) то, что они пожелают у своего Господа.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них то, что они пожелают у их Господа.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Праведникам уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. Самые желанные и самые приятные удовольствия будут доступны им, как только они пожелают этого.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для этих богобоязненных у Господа уготовано всё то, что они пожелают.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них у Господа то, что пожелают.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них у Господа все то, что пожелают.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Для них пред Господом их будет все, чего пожелают.
We wish them courage, wisdom and perseverance in their difficult journey.
Мы желаем им мужества, мудрости и настойчивости в этом трудном путешествии.
I call on those representatives who wish to explain their positions.
Я предоставляю слово тем представителям, которые желают разъяснить свои позиции.
I wish to pay tribute to them and to their staff.
Я хотел бы воздать должное им и их сотрудникам.
We wish to humanize them, to tell their particular and peculiar stories.
Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Several representatives have indicated their wish to exercise the right of reply.
Несколько представителей выразили желание выступить с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
I congratulate them all and wish them every success in their task.
Я всех их поздравляю и желаю им всяческих успехов в выполнении их задачи.
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda.
Я хотел бы выразить им нашу благодарность за их неоценимую поддержку Руанде.
On their behalf, I wish him all the best for the future.
От имени всех вышеназванных я желаю ему в будущем всего самого наилучшего.
We wish all members of the Committee every success in their work.
Мы желаем всем членам Комитета всяческих успехов в их работе.
I wish to assure them of the total support of the Special Committee against Apartheid and wish them success in their efforts.
Я хотела бы заверить их во всецелой поддержке со стороны Специального комитета против апартеида и пожелать им успеха в их деятельности.
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
(Как многобожники могут быть беспечными к своему Господу, ведь) Мы сотворили их и укрепили их органы и суставы, и если Мы пожелаем, то заменим подобными им приведем вместо них других, которые покорны своему Господу .
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
Мы сотворили их и укрепили их целость, а если пожелаем, заменим подобными им.
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
Тот, кто сотворил их такими, способен и вернуть их к жизни после смерти, чтобы воздать каждому за его деяния. Тому, кто привел их в этот мир через столько стадий развития, не подобает оставить их без внимания, без повелений и запретов, без награды и наказания.
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
Мы их сотворили в совершенстве, и если Мы пожелаем, то погубим их и заменим их другими людьми, которые будут повиноваться Аллаху.
We created them and strengthened their joints and whenever We wish, We can change their faces entirely.
Мы создали их и укрепили их тело. Если же Мы захотим, то заменим их другими , подобными им.

 

Related searches : Death Wish - Wish Well - Express Wish - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon - Greatest Wish - One Wish - Fulfil Wish - Wish Welcome - Wish Him