Translation of "open and shut" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shut up and get it open.
Заткнись и открывай.
It's an open and shut proposition.
Это уж точно, от и до.
Keep your mouth shut and your eyes open.
Рот на замке держи, а гляди в оба.
Keep your mouth shut and your eyes open.
Держи рот на замке и гляди в оба.
The door is open. I'll go and shut it.
Дверь открыта. Я пойду закрою её.
A door must be either shut or open.
Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта.
I can only shut my eyes and slowly open them again...
Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова
Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми после.
Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до свадьбы и полузакрытыми после.
Every time these valves go open and shut, you hear noise.
Открываясь и закрываясь, клапаны создают звук.
Uh, do you want the door open or shut?
Вы хотите оставить дверь открытой или закрытой?
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder so he shall open, and none shall shut and he shall shut, and none shall open.
И ключ дома Давидова возложу на рамена его отворит он, и никтоне запрет запрет он, и никто не отворит.
I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.
И ключ дома Давидова возложу на рамена его отворит он, и никтоне запрет запрет он, и никто не отворит.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми после.
Shut this door and lock it and don't open it till the police come.
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция.
shut down, if no active sessions are open otherwise, do nothing
выключать, только если не запущено ни одного сеанса
The tribes shut themselves in the fort and refused to come out in the open.
Скрываясь от преследователей, они укрывались в пещере в окрестностях Мекки.
You weren't going to put tollbooths around the city of London and open and shut those gates.
Вам не надо ездить по всему Лондону в поисках отделения, чтобы заплатить дорожный взнос, и закрывать открывать ворота.
I thank him for writing this. But I have to punch tickets, and open and shut windows.
Я ему очень благодарна, но ведь еще нужно пробивать билеты, открывать и закрывать окна.
Thank you, Professor I am not in the dark I see an open and shut case.
Спасибо, профессор! Я не в темноте. Это дело яснее ясного.
If that door should blow shut, I can't open it and get out of this room.
Если сквозняк захлопнит дверь, я не смогу отрыть её и выйти из комнаты.
Shut Your Mouth and Open Your Eyes is the third studio album by American rock band AFI.
Shut Your Mouth and Open Your Eyes () третий студийный альбом калифорнийской альтернативной рок группы AFI.
Shut up. Shut up.
Замолчи, замолчи.
Shut up! Shut up.
Замолчи, замолчи, я сказал.
Balatariny says Neda died with her eyes wide open and Iranians should not live with their eyes wide shut.
Balatariny говорит Неда умерла с широко открытыми глазами, и иранцы не должны жить с широко закрытыми глазами.
And shut up.
И молчать.
Quick, shut it off! Shut it off! Shut it off now!
Спри мотора!
The servant girl was naturally shut up in her kitchen, and therefore Grete had to go to open the door.
Служанка, естественно, заперта в своей кухне, и, следовательно, Грете пришлось , чтобы открыть дверь.
Shut up, shut up Yuliy. itself.
Помолчи, Юлий. Сам помолчи.
Oh, shut up, please. Shut up.
Пожалуйста, замолчи.
Shut up and listen!
Заткнись и слушай!
Shut up and listen!
Заткнитесь и слушайте!
Shut up and listen.
Заткнись и слушай!
Shut up and dig!
Заткнись и копай!
Shut up and eat.
Замолчи и ешь.
Shut up and eat.
Замолчите и ешьте.
Shut up and eat.
Заткнись и ешь.
Shut up and eat.
Заткнитесь и ешьте.
Shut up and hide.
Замолчи и прячься.
Shut up and move.
Иди, не говори ерунды!
Shut up and walk!
Шагайте и молчите.
Shut up or I'll shut you up!
Закрой свой рот, или я тебе его закрою!
Shut the door! Yeah, shut the door.
Закройте дверь!
Shut
Шут
Shut
Завершение

 

Related searches : Open-and-shut - Cut And Shut - Open And Welcoming - Open And Secure - Open And Willing - Locate And Open - Frank And Open - Open And Close - Open And Honest - Open And Inclusive - Open And Constructive - Friendly And Open - Free And Open