Translation of "our utmost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For us, their work deserves our utmost collective support. | Мы считаем, что их работа заслуживает нашей самой активной коллективной поддержки. |
We did our utmost to have it set ahead. | Извините, но раньше нельзя. |
We consider it our responsibility to combat dangers threatening our countries, our peoples, our children with the utmost determination. | Мы считаем своей обязанностью со всей решимостью бороться с теми опасностями, которые угрожают нашим странам, нашим народам, нашим детям. |
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance. | Наше пленарное заседание высокого уровня, действительно, имеет чрезвычайное значение. |
This is certainly a serious matter, which deserves our utmost attention. | Это, несомненно, серьезный вопрос, который заслуживает нашего пристального внимания. |
Eradication of poverty is receiving the utmost priority in our population and development activities. | Ликвидация нищеты приобретает особое значение в нашей деятельности по народонаселению и развитию. |
We will support this work and do our utmost to strengthen and broaden this activity. | Мы, со своей стороны, выражаем поддержку и приложим все усилия для укрепления и расширения этой деятельности. |
In the meantime, we are doing our utmost through our good offices to help steer the process towards prudent conflict management. | Тем временем в рамках добрых услуг мы делаем все возможное для содействия процессу разумного регулирования конфликта. |
We must do our utmost to ensure that the relevant Security Council resolutions are fully respected. | Мы должны сделать все возможное для того, чтобы соответствующие резолюции Совета Безопасности полностью выполнялись. |
They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action. | Они сделали все возможное для того, чтобы мы в конечном итоге смогли успешно завершить работу по программе действий. |
We must do our utmost not only to maintain this regime, but to strengthen and improve it. | Мы должны сделать все возможное для того, чтобы не только сохранить этот режим, но также укрепить и усовершенствовать его. |
That is the utmost misguidance. | Это надежда на награду за благие деяния без Веры (является) далеким заблуждением! |
That is the utmost misguidance. | Это далекое заблуждение! |
That is the utmost misguidance. | Согласно другому толкованию, речь идет о кознях, которые неверующие строили для того, чтобы бороться с истиной. Хорошо известно, что неверующие пытаются всеми силами сопротивляться истине, однако их козни всегда обращаются против них самих. |
That is the utmost misguidance. | Это и есть глубокое заблуждение. |
That is the utmost misguidance. | Эти заблудшие думают, что они добродеющие, хотя их деяния весьма далеки от пути истины. |
That is the utmost misguidance. | Это неверие и есть глубокое заблуждение. |
That is the utmost misguidance. | Таково крайнее заблуждение! |
Are you doing your utmost ? | Разве ты делаешь всё возможное? |
Something of the utmost importance. | Дело куда серьезнее... |
In my delegation's view, the part of the report devoted to freedom from fear requires our utmost attention. | По мнению моей делегации, та часть доклада, которая посвящена избавлению от страха, требует нашего особого внимания. |
At this critical juncture we must join forces and do our utmost to make that vision come true. | На этом важнейшем этапе мы должны объединить наши силы и делать все возможное для достижения этой цели. |
We appreciate the magnitude of the problem and have tried our utmost to assist others in the matter. | Мы осознаем масштабность этой проблемы и пытаемся сделать все возможное для того, чтобы помочь другим в этом деле. |
Security is of the utmost concern. | Безопасность является самой большой проблемой. |
This is indeed an utmost certainty. | Поистине, это то, что Мы рассказываем тебе, о, Пророк , конечно, истина достоверности в которой нет никаких сомнений ! |
This is indeed an utmost certainty. | Действительно, это, конечно, истина несомненности! |
This is indeed an utmost certainty. | Это и есть истина! |
This is indeed an utmost certainty. | То, что содержится в этой Священной суре непреложная истина, в которой нет никакого сомнения! |
This is indeed an utmost certainty. | Это и есть несомненная истина! |
This is indeed an utmost certainty. | Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность. |
This is indeed an utmost certainty. | Это есть верно известная истина. |
This rule is of utmost importance. | Это правило является чрезвычайно важным. |
It's a matter of utmost importance! | Это вопрос первостепенной важности! |
We will continue doing our utmost to punish the guilty and break up all networks of terror and intimidation. | Мы будем и впредь делать все, чтобы наказывать виновных и уничтожать все сети террора и запугивания. |
To that end, our leaders' commitments, as expressed in the document, must be translated into action with the utmost urgency. | Для этого необходимо, чтобы обязательства, принятые нашими лидерами и нашедшие отражение в этом документе, были как можно скорее претворены в жизнь. |
Even if there is only a glimmer of hope for peaceful reunification, we will do our utmost to realize it. | Даже если у нас будет лишь проблеск надежды на мирное воссоединение, мы будем делать все возможное для его осуществления. |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности . |
Please handle it with the utmost care. | Пожалуйста, обращайтесь с ним как можно осторожнее. |
Please handle it with the utmost care. | Пожалуйста, обращайтесь с ней как можно осторожнее. |
It's a matter of the utmost importance. | Это вопрос величайшей важности. |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Остаток . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Излишек . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать. |
Tell them The utmost you can spare. | Отвечай Излишек , который остается у вас . |
Tell them The utmost you can spare. | Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . |
Related searches : Try Our Utmost - Doing Our Utmost - Do Our Utmost - Done Our Utmost - Utmost Respect - Utmost Concern - Utmost Satisfaction - Utmost Priority - Utmost Diligence - Utmost Best - Utmost Interest - Utmost Support - Utmost Effort