Translation of "outstanding legal issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Outstanding - translation : Outstanding legal issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other outstanding issues | Прочие нерешенные вопросы |
A. Outstanding issues | А. Нерешенные вопросы |
4. Outstanding issues | 4. Нерешенные вопросы |
Other outstanding issues are | В этой связи предстоит решить целый ряд проблем |
Some outstanding issues and solutions | Некоторые остающиеся проблемы и их решения |
Outstanding issues include the following | Наиболее важными остаются следующие проблемы |
A number of outstanding issues were discussed, including border issues. | Был обсужден ряд нерешенных вопросов, касающихся, в частности, границы. |
Noting that only a few issues remain outstanding, | отмечая сохранение лишь отдельных нерешенных вопросов, |
Any outstanding issues must be resolved through negotiations. | Любые нерешенные вопросы должны решаться на основе переговоров. |
Currency for international bond issues outstanding Dec. 2000 ( ) | Валюта для международных облигаций, выпущ. в обращение дек. 2000 (3) |
Group of 77 (on all outstanding Second Committee issues) | Группа 77 (по всем нерассмотренным вопросам Второго комитета) |
5. Legal issues in privatization | 5. Правовые вопросы приватизации |
The exchange of views has sharpened focus on outstanding issues. | Состоявшийся обмен мнениями позволил сосредоточить внимание на еще нерешенных вопросах. |
Of course, there are some outstanding issues to be resolved. | Разумеется, предстоит решить некоторые нерешенные вопросы. |
Sector specific policy and legal issues | Политические и правовые вопросы, относящиеся к конкретным секторам |
All outstanding political issues, including identification, would be addressed in parallel. | Все важнейшие политические вопросы, включая вопрос идентификации, будут рассматриваться параллельно. |
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. | Однако остается еще ряд нерешенных вопросов, которые нуждаются в неотложном внимании. |
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE | КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НЕРЕШЕННЫХ ВОПРОСОВ, ПОДНЯТЫХ КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ |
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. | Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования. |
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain. | Однако нерешенные вопросы, такие как демаркация сухопутной границы, сохраняются. |
Only by acknowledging that reality could the Committee resolve the outstanding issues. | Комитет, только признав существование такой реальности, может решить еще не урегулированные вопросы. |
He also hoped that outstanding funding issues would be resolved in Montreal. | Он также выражает надежду на то, что на сессии в Монреале будут урегулированы нерешенные вопросы финансирования. |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | c) дискуссионный форум по часто возникающим правовым вопросам. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
His delegation hoped that solutions to all outstanding issues could soon be found. | Делегация Китая надеется на то, что решения для всех сохранившихся вопросов вскоре будут найдены. |
All outstanding issues, including the activation of the cameras, were to be addressed. | Предполагалось рассмотреть все нерешенные вопросы, включая вопрос об активации камер наблюдения. |
legal advice and global issues 7 23 5 | В. Основная поддержка КС и ее вспомогательных органов, юридические консультации и глобальные вопросы 7 23 5 |
5. Legal issues in privatization . 307 310 55 | 5. Правовые вопросы приватизации . 307 310 60 |
To that end, her delegation would continue to exercise flexibility on the outstanding issues. | С этой целью делегация оратора будет и впредь проявлять гибкость в отношении остающихся нерешенными вопросов. |
UNDP, the Office of Legal Affairs and UNICEF have agreed to settle the outstanding amount. | ПРООН, Управление по правовым вопросам и ЮНИСЕФ согласились погасить причитающуюся сумму. |
Legal issues In reviewing the claims in the fifth F4 instalment, the Panel considered a number of legal issues relating to the claims. | Резюме рекомендованной компенсации по претензиям Кувейта 135 |
Legal issues also constitute a significant potential problem area. | Серьезные проблемы могут также возникнуть и в правовой сфере. |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы |
Legal and operational human rights issues in peacekeeping operations | юридические и функциональные правозащитные проблемы в операциях по поддержанию мира |
Even as he continued to produce outstanding theoretical articles, Rudi became interested in policy issues. | Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики. |
It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. | Хотелось бы надеяться, что соглашение по нерешенным вопросам будет достигнуто в ближайшие недели. |
The second part addresses legal issues relating to genetic resources. | Во второй части рассматриваются правовые вопросы, касающиеся генетических ресурсов. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
The outstanding issues to be dealt with relate to the stakeholders' requirements and the stakeholders' constraints. | Остается решить вопросы, связанные с потребностями и ограничениями участников. |
The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. | Цель этого совещания заключалась в изучении путей достижения возможного консенсуса по нерешенным вопросам. |
The outstanding issues should be resolved, in particular those relating to the economic viability of Gaza. | Следует решить остающиеся вопросы, в частности вопросы, касающиеся экономической стабильности Газы. |
All States should show flexibility in order to arrive at a compromise on the outstanding issues. | Все государства должны проявить гибкость, с тем чтобы прийти к компромиссу в отношении еще не решенных вопросов. |
Unfortunately, outstanding issues related to the former presence of foreign military forces remain to be resolved. | К сожалению, предстоит решить остающиеся вопросы, связанные с бывшим присутствием иностранных вооруженных сил. |
Related searches : Outstanding Issues - Legal Issues - Resolve Outstanding Issues - All Outstanding Issues - Key Outstanding Issues - Pending Legal Issues - Resolve Legal Issues - Legal Issues Arise - No Legal Issues - Tax Legal Issues - Technical Legal Issues - Key Legal Issues - Raises Legal Issues - Address Legal Issues