Translation of "overwhelming burden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Burden - translation : Overwhelming - translation : Overwhelming burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. | Африка в наибольшей степени страдает от малярии. |
That he s suffered impoverishment, persistent fear, the burden of overwhelming fear everywhere. | Что он перенёс бедность, постоянный страх, ношу вездесущего подавляющего страха. |
It seems overwhelming. | Это покажется черезмерным. |
It sounds overwhelming. | Звучит замечательно. |
These are changers, who all marshaled overwhelming influence for their overwhelming problems. | Это преобразователи, которым удалось победить свои огромные проблемы с помощью огромных источников влияния. |
That task seemed overwhelming. | Задача казалась невыполнимой. |
The heat is overwhelming. | Жара удушающая. |
The pain was overwhelming. | Боль была ошеломляющей. |
It's overwhelming at times. | Временами это было просто захватывающе. |
Inboxes can be overwhelming. | Слишком много входящих сообщений? |
The love and support overwhelming. | Спасибо за любовь и поддержку. |
The response has been overwhelming. | Отклики превзошли все наши ожидания. |
The response has been overwhelming. | Реакция не замедлила себя ждать. |
I had two overwhelming feelings. | Меня переполняли два чувства. |
The aggregate numbers are overwhelming. | Совокупные цифры поражают. |
Sheesh, is it too overwhelming? | Неужто он видит меня насквозь? |
Because the overwhelming majority of medical and pharmaceutical research is directed toward products that affect people in affluent countries, it targets only part of the global burden of disease. | Поскольку подавляющее большинство медицинских и фармацевтических исследований направлено на создание продуктов, которые влияют на людей в богатых странах, они охватывают лишь часть глобального бремени болезней. |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Совокупные данные просто поражают. |
It must be an overwhelming feeling. | Должно быть, ошеломляющее чувство. |
China s Burden | Бремя Китая |
Respondent Burden | НАГРУЗКА НА РЕСПОНДЕНТОВ |
Lynlinking's tweet captured the overwhelming mood online. | Твит пользователя Lynlinking хорошо запечатлел общее настроение в интернете. |
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. | Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс. |
The overwhelming majority of transuranics are plutonium. | Подавляющее большинство трансурановых являются плутоний. |
And that was a powerful, overwhelming experience. | И это был мощное, чрезвычайное переживание. |
It's difficult to witness something so overwhelming. | Быть свидетелем подобных нечеловеческих мучений очень тяжело. |
This evidence is overwhelming at this point. | Доказательств этому на данный момент великое множество. |
The evidence against the accused seemed overwhelming. | ƒоказательства против обвин емого казались очень сильными. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет носящая ношу другой. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | А что касается Его повелений и запретов, то они являются милостью и добродетелью Аллаха по отношению к вам. Он не одобряет неблагодарности Своих рабов, и это свидетельствует о Его сострадании и милосердии. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | В Судный день ни одна душа, обременённая грехами, не понесёт грехов другой души. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И никто в Судный день не понесет ноши другого человека. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И ни одна обремененная душа Не понесет греховный груз другой. |
(d) Debt burden | d) бремени задолженности |
Burden on me. | Нагрузка на меня. |
O heavy burden! | О, тягостное бремя! |
Before the war, America could project overwhelming force. | Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. |
Overwhelming obstacles block the formation of new companies. | Бесчисленные барьеры мешают созданию новых компаний. |
An overwhelming majority of states share this view. | Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения. |
Indeed, the digital dynamics seem overwhelming so far. | Действительно, цифровая динамика кажется просто огромной. |
The waiting staff were slightly overwhelming but lovely. | Официанты немного поразили, но были любезны. |
The bill was passed by an overwhelming majority. | Законопроект был принят подавляющим большинством. |
The bill was passed by an overwhelming majority. | Законопроект был одобрен подавляющим большинством. |
Related searches : Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Case - Too Overwhelming - Overwhelming Urge - Overwhelming Consensus - Overwhelming Part - Overwhelming Sense - Overwhelming Demand