Translation of "overwhelming sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And that was an overwhelming sense of oneness, of connectedness.
И меня охватило чрезвычайное чувство единства и взаимосвязанности.
The collapse of the country for which she lived underscores her overwhelming sense of tragedy.
Развал страны, для которой она жила, усиливает переполняющее ее чувство трагедии.
In some sense, his sudden death seems to symbolize the helplessness of a desperate leader confronting overwhelming challenges.
В некотором смысле, его внезапная смерть символизирует беспомощность доведенного до отчаяния политического лидера, столкнувшегося с непреодолимыми проблемами.
It's hard to explain, but it was on the flight I felt this overwhelming sense of sympathy for Nad.
Это трудно объяснить, но именно в самолете я почувствовала это всеобъемлющее сострадание к Нэд.
An overwhelming sense of inferiority, and our efforts to deny it, inspired the most scandalous aspects of Ukrainian political life.
Именно непреодолимое ощущение неполноценности в сочетании с нежеланием признать это и породило самые постыдные аспекты политической жизни Украины.
It seems overwhelming.
Это покажется черезмерным.
It sounds overwhelming.
Звучит замечательно.
These are changers, who all marshaled overwhelming influence for their overwhelming problems.
Это преобразователи, которым удалось победить свои огромные проблемы с помощью огромных источников влияния.
That task seemed overwhelming.
Задача казалась невыполнимой.
The heat is overwhelming.
Жара удушающая.
The pain was overwhelming.
Боль была ошеломляющей.
It's overwhelming at times.
Временами это было просто захватывающе.
Inboxes can be overwhelming.
Слишком много входящих сообщений?
The love and support overwhelming.
Спасибо за любовь и поддержку.
The response has been overwhelming.
Отклики превзошли все наши ожидания.
The response has been overwhelming.
Реакция не замедлила себя ждать.
I had two overwhelming feelings.
Меня переполняли два чувства.
The aggregate numbers are overwhelming.
Совокупные цифры поражают.
Sheesh, is it too overwhelming?
Неужто он видит меня насквозь?
As we have all witnessed at the current session of the General Assembly, an overwhelming majority shares a sense of urgency for reforming the Security Council.
Как мы все могли убедиться на текущей сессии Генеральной Ассамблеи, подавляющее большинство государств членов разделяет мнение о неотложности реформы Совета Безопасности.
In that sense, my delegation regrets that, despite overwhelming support, the ICC was not mentioned in the outcome document of the 2005 High level Plenary Meeting.
В этой связи наша делегация сожалеет о том, что вопреки желанию подавляющего большинства государств МУС не был упомянут в итоговом документе пленарного заседания высокого уровня 2005 года.
The aggregate numbers are absolutely overwhelming
Совокупные данные просто поражают.
It must be an overwhelming feeling.
Должно быть, ошеломляющее чувство.
Lynlinking's tweet captured the overwhelming mood online.
Твит пользователя Lynlinking хорошо запечатлел общее настроение в интернете.
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
Подавляющее большинство трансурановых являются плутоний.
And that was a powerful, overwhelming experience.
И это был мощное, чрезвычайное переживание.
It's difficult to witness something so overwhelming.
Быть свидетелем подобных нечеловеческих мучений очень тяжело.
This evidence is overwhelming at this point.
Доказательств этому на данный момент великое множество.
The evidence against the accused seemed overwhelming.
ƒоказательства против обвин емого казались очень сильными.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran) We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II.
Г н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по английски) Мы разделяем переполняющее всех нас чувство утраты, которое ощущается во всем мире, в связи с кончиной Его Святейшества папы Иоанна Павла II.
Before the war, America could project overwhelming force.
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу.
Overwhelming obstacles block the formation of new companies.
Бесчисленные барьеры мешают созданию новых компаний.
An overwhelming majority of states share this view.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
Indeed, the digital dynamics seem overwhelming so far.
Действительно, цифровая динамика кажется просто огромной.
The waiting staff were slightly overwhelming but lovely.
Официанты немного поразили, но были любезны.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Законопроект был одобрен подавляющим большинством.
They were so overwhelming ... a blowout after blowout .
В первой игре сборная США разгромила Кубу со счётом 136 57.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии. Воздаяние Аллаха всегда соответствует человеческим деяниям.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
Их взоры потупятся, и унижение покроет их.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
Их глаза будут потуплены, и их поразит невыносимое унижение.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
Глаза их потупятся долу, и постигнет их унижение.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет.
Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them.
Их, потупивших очи свои, покроет уничижение.

 

Related searches : Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Burden - Overwhelming Case - Too Overwhelming - Overwhelming Urge - Overwhelming Consensus - Overwhelming Part - Overwhelming Demand