Translation of "past centuries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, for the past few centuries
Ну, в последние 2 столетия
They contain the souls of Emperors from centuries past!
В паланкинах обитают духи императоров прошлых столетий!
For the past two centuries its headquarters have been in Rome.
В последние два десятилетия его штаб квартира расположена в Риме.
The city is literally packed with cultural heritage from past centuries.
Город буквально напичкана культурным наследием прошлых веков.
For the past three centuries, humans effects on the global environment have escalated.
На протяжении трех последних веков значительно увеличилось влияние человека на глобальную окружающую среду.
Malawi's colonial past and centuries of slavery continued to influence its political structure.
Колониальное прошлое Малави и многовековое рабство продолжают определять облик политической структуры.
The warfare of the past centuries, in particular the bloody ethnic cleansings of the past decade, is not valid anymore.
Войны прошлых веков, а в особенности кровавая этническая чистка прошедшей декады завершится.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
Over the past few centuries, we've learned a lot about the way membranes work.
За последние несколько веков мы узнали много нового о том, как устроены мембраны.
But our methods of teaching math have hardly changed in the past several centuries.
При этом наши методы обучения почти не менялись за последние несколько веков.
This conception of power led in past centuries to kings handing over their subjects to slave traders.
Такое представление о власти в прошлые века привело к тому, что короли передавали своих людей работорговцам.
No women were allowed in the Shani Shingnapur temple in Ahmednagar district of Maharashtra for the past four centuries.
В течении четырех веков представительницы женского пола не допускались в храм Шани Шингнапур в округе Ахмеднагар штата Махараштра.
Over the past two centuries, tropical cyclones have been responsible for the deaths of about 1.9 million people worldwide.
За последние два века тропические циклоны привели к гибели 1,9 млн человек в мире вследствие своего прямого эффекта.
Several centuries!
Несколько столетий!
20 centuries ago?
Зачем?
Once known as the hobby of kings, it has grown throughout centuries to become a popular past time across the world.
Когда то это было хобби королей, за несколько столетий это стало популярным времяпровождением во всём мире.
We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries.
Мы против лжи, но в глубине души мы за неё в случаях, которые наше общество санкционировало испокон веков и по сей день.
Yet, during the past two centuries this has not prevented them from fearing the Russians, patronizing the Bulgarians, and envying the Greeks.
Однако, на протяжении последних двух столетий это не мешало им бояться русских, покровительствовать болгарам и завидовать грекам.
Bangalore Through The Centuries.
Бангалор богат на достопримечательности.
It started centuries ago.
Все началось много веков тому назад.
A couple of centuries.
Пару веков.
Over the past two centuries Haitian society has created flagrant social inequalities that persist today and that are repugnant to the human conscience.
За последние два столетия гаитянское общество создало вопиющее социальное неравенство, которое существует и по сей день и которое отвратительно человеческой совести.
How can one sideline Africa when its contribution to the global economy throughout past centuries has allowed for the industrialization of the other continents?
Как можно задвигать Африку на задний план, когда ее вклад в мировую экономику в течение веков позволил обеспечить индустриализацию на других континентах?
All I know about this spinning toy it has centuries and centuries of history behind.
Всё что я знаю про эту игрушку у неё много вековая история позади.
Life hadn't changed for centuries.
Ничего не менялось на протяжении веков.
The Martians have now announced that for the past three centuries, they haven't used coal, oil, electricity, any form of power on which we rely.
Марсиане объявили, что за последние три века они не пользовались углём, нефтью и электричеством. Ни одним из источников энергии, используемых нами.
Seokgatap is over 13 centuries old.
Возраст Соккатхап более 13 веков.
for centuries we witness signs company
на протяжении веков мы Подпись свидетеля компанию
For centuries we have declared independence
Столетиями мы провозглашали независимость
Built by the Portuguese, centuries ago.
Построенный португальский, веков назад.
Built by the Portuguese, centuries ago.
Построена португальцами столетия назад.
It is more than five centuries.
Прошло более пяти столетий.
These performances reflect the five centuries long colonial past of Sao Tome, during which many workers settled there for the production of sugar, cocoa and coffee.
Выступления отображали пять веков колониального прошлого Сан Томе, в течение которых многие рабочие осели здесь для производства сахара, какао и кофе.
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past.
Однако мы каким то образом за последние несколько веков, или даже десятилетий, начали культивировать представление о мифической сельской идиллии прошлого.
In the absence of an analog to the West s Industrial Revolution, Muslims (and especially Arabs) have faced multiple humiliations and partial colonization over the past two centuries.
Не проведя у себя промышленной революции, аналогичной западной, мусульмане (и особенно арабы) испытали многочисленные унижения и частичную колонизацию на протяжении последних двух столетий.
India's encounter with the West over the past three centuries underscores the distinction between the two processes modernization and Westernization that are often assumed to be synonymous.
Взаимоотношения Индии с Западом на протяжении последних трех веков прекрасно демонстрируют различия между двумя процессами модернизации и вестернизации, которые часто считаются синонимичными.
During the past three centuries, the human population has increased ten fold, to more than six billion, and is expected to reach 10 billion in this century.
В течение трех последних столетий численность населения увеличилась в десять раз, до 6 миллиардов человек, и предполагается, что к концу текущего века она достигнет 10 миллиардов человек.
Criminals were executed here for two centuries.
В течение двух столетий здесь происходили смертные казни преступников.
Several centuries back, an Indian thinker wrote
Несколько веков тому назад один индийский мыслитель писал
Now here's eight centuries of economic growth.
Это график экономического роста за 800 лет.
For this reason, the proportion of resources that we expend on lighting has remained virtually unchanged for the past three centuries, at about 0.72 of gross domestic product.
По этой причине доля ресурсов, которые мы расходуем на освещение, остается практически неизменной на протяжении последних трех веков, около 0,72 ВВП.
What's past is past.
Прошлое должно оставаться в прошлом.
What's past is past.
Что прошло, то прошло.
The largest tree also has the longest period of growth. What braves the centuries... will also be strong through the centuries.
Великому древу также требуется много времени чтобы вырасти, храбро преодолевать столетия... и оставаться таким же мощным на века.
Over two centuries, income will grow eight fold.
За более чем два века доход вырастет в 8 раз.

 

Related searches : Centuries Past - Of Centuries Past - Centuries Old - Previous Centuries - Several Centuries - Centuries Before - Recent Centuries - Since Centuries - Centuries Long - Two Centuries - Centuries Ago - For Centuries - Last Centuries - Early Centuries