Translation of "payable by law" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Payable to?
На кого выписать чек?
(b) Accounts payable
b) Причитающиеся суммы
Payable in advance?
Оплачивается заранее?
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Additional amount payable to
Дополнительная сумма, выплачиваемая
(b) Honoraria payable to
b) Гонорары, выплачиваемые
Understatement of accounts payable
Занижение величины остатков на счетах кредиторов
(i) Accounts payable 18,994
i) счета кредиторов 18 994 долл. США
Available cash Obligations payable
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства
The estimates include a 7 per cent administrative charge payable by UNFICYP.
Смета включает в себя административные расходы, покрываемые ВСООНК и составляющие 7 процентов.
Accounts receivable and accounts payable
Механизм контроля за средствами
(iii) Interfund balances payable 397,243
iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США
Total amount payable previous system
Общая подлежащая выплате сумма предыдущая система
amount payable modified system Difference
Общая подлежащая выплате сумма модифицированная система
He wants the accounts payable...
Да. Oн хочет убедиться в нашей платежеспособности.
Accounts payable and other unliquidated obligations
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства
300 dollars, payable to John Mason.
Триста долларов. Перевод Джону Мейсону.
As indicated therein, an amount of 8,009,454 would be payable by the five successor States.
Как указано в этой таблице, с пяти государств преемников причитается сумма в размере 8 009 454 долл. США.
(vii) Other loans payable after one year.
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год.
The accounts payable balance comprises the following
Баланс счетов к оплате включает
No duties taxes are payable on export.
Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции.
To whom should I make it payable?
На чьё имя выписывать?
Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
honoraria payable to members of organs and subsidiary
гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных
Comprehensive study of the question of honoraria payable
Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам
honoraria payable to members of organs and subsidiary
выплачиваемых членам органов или вспомогательных органов
In many countries, no spouse allowance was payable.
Во многих странах такое пособие не выплачивается.
Liabilities Amount payable to United Nations Development Programme
Сумма, подлежащая выплате Программе развития Организации Объединенных Наций
By law?
По закону?
The commission may be payable by the procuring entity, the successful bidder or a combination of both.
Комиссионное вознаграждение могут выплачивать закупающая организация, победитель торгов или оба вместе.
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
AVAILABLE CASH VERSUS OBLIGATIONS PAYABLE AT 31 DECEMBER 1993
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА
No duties are payable on import of cultural goods.
Болгарский правовой портал http lex.bg index.php?lang eng
22. Travel expenses and subsistence allowance are payable to independent experts engaged by the Division to consider applications.
22. Путевые расходы и суточные выплачиваются независимым экспертам, привлекаемым Отделом для рассмотрения заявок.
Further provisions on this matter are given by the Act on Criteria for Charges Payable to the State.
Дополнительные положения по этому вопросу содержатся в Законе о критериях установления сборов, взимаемых в пользу государства.
By law, maybe.
По закону, да.
Just by law!
Только по закону!
The child maintenance payable by the father shall not be offset against any debt owed to him by the woman holding custody.
Оплачиваемое отцом содержание ребенка не засчитывается в счет любого долга, причитающегося ему со стороны женщины, на попечении которой находится ребенок.
With respect to the procedure for determining compensation by the courts, the Labour Law provided that the amount of compensation payable in cases of discrimination was determined by the court, except where the parties to the dispute reached a mutual agreement.
Что касается процедуры определения размера компенсации судами, то Закон о труде предусматривает, что размер компенсации, выплачиваемой в случаях дискриминации, определяется судом, за исключением тех случаев, когда стороны в конфликте достигли взаимного согласия.
All known accounts payable have been included in the accounts.
Учтенные остатки денежной наличности и средств по межучрежденческим операциям должны, на наш взгляд, в итоге давать приведенные суммы.
A daily allowance of 1.28 per day is payable to
8. Суточные в размере 1,28 долл. США в день выплачиваются
Payable to or on behalf of retired and deceased participants
Которые подлежат выплате участникам или от имени участников при выходе на пенсию или в случае смерти
In addition, unemployment allowance varying from 11.50 upwards is payable.
Кроме того, выплачивается пособие по безработице в размере от 11,50 фунтов и выше.
Principal repayments on existing debt Interest payable on existing debt
Наличность, доступная для обслуживания дополнительного долга

 

Related searches : By Law - Payable By Him - Payable By You - Payable By Instalments - By Eu Law - Obligation By Law - Must By Law - By State Law - Preferred By Law - Accepted By Law - Duty By Law - Disqualified By Law - Permissible By Law