Translation of "all pending issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Issues pending
Вопросы, оставшиеся нерассмотренными.
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting.
Греция надеется на то, что все нерешенные вопросы будут урегулированы на следующей встрече.
Consolidation of cases studies and pending issues
В. Сведение воедино конкретных исследований и нерешенные вопросы
It identifies the issues which remain pending.
В нем выделены вопросы, остающиеся нерешенными.
PENDING ISSUES BEFORE THE PLENARY ON THE AUTHORITY
НЕРЕШЕННЫЕ ВОПРОСЫ, СТОЯЩИЕ ПЕРЕД ПЛЕНУМОМ ПО ОРГАНУ
Pending issues before the Plenary on the Authority . 37
Нерешенные вопросы, стоящие перед Пленумом по Органу . 40
320. Pending issues on which no agreement was reached are
320. К числу нерешенных вопросов, по которым не было достигнуто согласия, относятся следующие
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов quot .
We are confident that his successor will continue in his footsteps until all the pending issues are peacefully resolved.
Мы убеждены, что его преемник будет продолжать его дело, пока все остающиеся вопросы не будут решены мирными средствами.
We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues.
Мы настоятельно призываем обе стороны прилагать все усилия для решения остающихся вопросов.
It reflects the results achieved so far and makes reference to issues which remain pending.
В нем отражены достигнутые на настоящий момент результаты, а также те вопросы, которые пока не решены.
At the same time, we call for greater solidarity and efficiency in addressing the pending issues.
В то же время мы призываем крепить солидарность и повышать эффективность для решения остающихся вопросов.
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending.
Вместе с тем до сих пор остаются нерешенными ряд технических вопросов, касающихся определения точной суммы ее задолженности.
Action on other conclusions and recommendations was pending, and the Committee awaited guidance on other issues.
Решения по другим выводам и рекомендациям предстоит еще принять, и Комитет рассчитывает получить соответствующие указания по другим вопросам.
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending.
При рассмотрении проекта доклада Специальная комиссия, в частности, отметила, что некоторые вопросы остались нерешенными.
Pending issues relating to the Israel Palestine accord should be settled in the coming three months.
Нерешенные вопросы, связанные с израильско палестинским соглашением, следует урегулировать в ближайшие три месяца.
Pending
Ожидание
Pending
В ожидании
Pending
В ожиданииNo preview available
Pending
В ожиданииJob state
Israel must also halt the building of settlements and continue to negotiate with the Palestine Liberation Organization in good faith to resolve all pending issues.
Израиль должен также прекратить строительство поселений и вести честные переговоры с Организацией освобождения Палестины для урегулирования всех остающихся нерешенными вопросов.
Pending issues, including issues relating to maritime performing parties (draft article 15), national law (draft article 8) and special limitations (draft article 18 (2))
Нерешенные вопросы, включая вопросы, касающиеся морских исполняющих сторон (проекты статьи 15), национального законодательства (проект статьи 8) и специальных ограничений (проект статьи 18(2))
24. The first part of the meeting addressed the substantive issues that were still pending, and solutions were found for some of those issues.
24. Первая часть встречи была занята рассмотрением остававшихся нерешенными вопросов существа, и по некоторым из них были найдены решения.
27. Several issues relating to modifications of, and enhancements to, Releases 2 and 3 were pending resolution.
27. Ряд вопросов, касающихся модификаций и расширений второй и третьей очередей, ожидал решения.
In response, the Commission representatives announced that, pending further instructions, they would enter a general reservation on all the issues discussed by the Ad hoc Expert Group.
В ответ представители Комиссии заявили, что до получения дальнейших указаний они делают общую оговорку в отношении всех вопросов, обсуждаемых Специальной группой экспертов.
8. The Committee further recommends that the Secretary General re submit a report on the matter when all pending issues are resolved at the inter organizational level.
8. Далее, Комитет рекомендует Генеральному секретарю вновь представить доклад по этому вопросу тогда, когда все нерешенные вопросы будут урегулированы на межорганизационном уровне.
Pending commands
Незавершённые команды
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council.
В данный момент разбирательство приостановлено до рассмотрения заявлений сторон по предварительным вопросам и апелляций в Тайный совет.
Secondly, it called on the General Assembly to take decisions on unresolved issues pending from the Preparatory Committee.
Во вторых, в нем содержится призыв к Генеральной Ассамблее принять решения в отношении вопросов, находившихся на рассмотрении Подготовительного комитета.
The CHAIRMAN said that his proposal was for the open ended working group to review all pending matters and it was far from clear whether solutions would be found to all specific issues.
101. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что его предложение предусматривает, чтобы рабочая группа открытого состава рассмотрела все нерешенные вопросы, и что пока далеко не ясно, будет ли найдено решение для всех конкретных вопросов.
It also trusted that all pending disability cases would be settled expeditiously.
Она также надеется, что все остающиеся дела об инвалидности будут оперативно урегулированы.
Informal documents pending
Нерассмотренные неофициальные документы
Cancel pending shutdown
Отменить предстоящее выключение
Pending To dos
Выполняемые задачиComment
Send Pending Messages
Отправить статьи
Pending To dos
Задачиthe to do is due today
See Pending Changes
Незаконченные изменения...
These claims could not be included in the fourth and final report of the Palestinian Panel because of pending issues.
Эти претензии не могли быть включены в четвертый и пятый доклады Группы по палестинским претензиям из за наличия нерешенных вопросов.
While reflecting the results, the report should in no way be interpreted as precluding the further consideration of the pending issues.
Хотя в настоящем докладе говорится о результатах, это обстоятельство никоим образом не следует истолковывать как исключающее дальнейшее обсуждение нерешенных вопросов.
The case remains pending.
Это дело находится в процессе расследования.
The case remains pending.
Решение по делу еще не вынесено.
Both cases remain pending.
Решение по этим искам пока не принято.
Pending water use permits,
рассматриваемые разрешения на водопользование,
File Send Pending Messages
Файл Отправить незаконченные сообщения

 

Related searches : Issues Pending - Pending Issues - All Pending - All Issues - Pending Legal Issues - All Other Issues - Of All Issues - For All Issues - Discuss All Issues - All These Issues - On All Issues - All Open Issues - In All Issues - Resolve All Issues