Translation of "perish from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб Абу Ляхаб кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя Абдуль Узза. , и сам он да погибнет! |
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Пусть пропадут обе руки Абу Лахаба, а сам он пропал! |
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал. |
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам! |
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он будь он проклят! |
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! | Да погибнут руки у Абу лагаба, да погибнет он! |
Perish Man! | Да сгинет человек! |
Perish Man! | Пусть сгинет человек! |
Perish Man! | Да будет поражен человек! |
Perish he! | И да будет он убит проклят (за это)! |
Perish he! | И быть ему убитым! |
Perish he! | Да сгинет он! |
Perish he! | поэтому он заслужил гибель. |
Perish he! | Да будет убиен он! |
Perish man! | Да сгинет человек! |
Perish man! | Пусть сгинет человек! |
Perish man! | Да будет поражен человек! |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб Абу Ляхаб кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя Абдуль Узза. , и сам он да погибнет! |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Пусть пропадут обе руки Абу Лахаба, а сам он пропал! |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал. |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам! |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он будь он проклят! |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! | Да погибнут руки у Абу лагаба, да погибнет он! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | И не опасаются хитрости Аллаха (и Его отсрочки) только люди, потерпевшие убыток заблудшие, которые не понимают в чем для них благо и в чем для них вред ! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | В безопасности от хитрости Аллаха только люди, потерпевшие убыток! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Напротив, раб должен больше всего опасаться того, что он может попасть в искушение и лишиться веры. Он должен всегда взывать к Аллаху со словами О Боже, ворошащий сердцами! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Хитрости Аллаха не опасаются только люди, терпящие убыток! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Только люди заблудшие, потерпевшие убыток, не знают законов Аллаха в наказании и не осознают того, в чём их счастье. Только эти люди не понимают замыслов Аллаха и Его законов. |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Только люди заблудшие не остерегаются замыслов Аллаха! |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Ведь в безопасности от замыслов Его Себя считают те, кто потерпел убыток. |
None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish. | Безопасными от хитрости Бога считают себя только люди обманывающие себя. |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб Абу Ляхаб кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя Абдуль Узза. , и сам он да погибнет! |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Пусть пропадут обе руки Абу Лахаба, а сам он пропал! |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал. |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам! |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он будь он проклят! |
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. | Да погибнут руки у Абу лагаба, да погибнет он! |
Perish the conjecturers | Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках), |
Perish the conjecturers | Пусть убиты будут лжецы, |
Perish the conjecturers | Да будут убиты лжецы, |
Perish the conjecturers | Да погибнут лжецы, |
Perish the conjecturers | Проклятье сеятелям лжи |
Perish the conjecturers | Да будут поражены лжецы, |
Perish the imposters. | Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках), |
Perish the imposters. | Пусть убиты будут лжецы, |
Related searches : Publish Or Perish - Perish The Thought - Destined To Perish - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From