Translation of "place of trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Place - translation : Place of trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Worth's trial took place 20 March 1893. | Суд над Вортом состоялся 20 марта 1893 года. |
Mr. Djerboue's trial took place in January 2003. | Суд по делу г на Джербу состоялся в январе 2003 года. |
The public hearing of the trial took place on 22 June 2001. | Открытое судебное слушание дела состоялось 22 июня 2001 года. |
The first pre trial hearing took place on 4 August and the Dili district court has scheduled a trial for 3 September. | Первое предварительное слушание состоялось 4 августа, и районный суд Дили запланировал судебное заседание на 3 сентября. |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). |
Why, in the first place, can t he be put on trial in Belgrade, instead of The Hague? | В первую очередь, почему его нельзя осудить в Белграде, вместо Гааги? |
Execution The execution took place only one week after the trial, which was unusual. | Казнь была приведена в исполнение спустя всего лишь неделю после суда, что было необычным. |
54. In cases where a trial did take place, allegations have been received that they did not meet the international standards for a fair trial. | 54. Получены заявления о том, что в тех случаях, когда судебное разбирательство имело место, оно не отвечало международным нормам проведения справедливого судебного разбирательства. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
When the trial against her eventually took place, her status had been changed to suspect . | Вообще, эти три случая произошли на фоне очень сильной антимилицейской кампании, которая началась с истории майора Евсюкова. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
Lebanon s Time of Trial | Ливан время испытаний |
Strasbourg s Trial of Strength | Страсбург проба сил |
Trial of Minh Man | Судебный процесс над Мин Ман |
Timeline of the trial | Хронология процесса |
Availability of trial records | Наличие протоколов судебных заседаний |
The completion of the Revolutionary United Front (RUF) trial at the trial chamber stage is estimated to take place by the end of 2006, and at the appeals stage by early to mid 2007. | Судебный процесс над Объединенным революционным фронтом (ОРФ) на этапе слушаний в судебной камере планируется завершить к концу 2006 года, а процесс подачи и рассмотрения апелляций в начале или в середине 2007 года. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня. |
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand. | В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде. |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | В 2003 году судебные камеры заседали в общей сложности в течение 498 дней судебных заседаний. |
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial | Тема сообщения Справедливое судебное разбирательство и равенство состязательных возможностей при разбирательстве по делу, связанному с жестоким обращением с ребенком |
Trial? | Червонным Валетом. |
In 2011, van Garderen got second place on stage 3 of the Volta ao Algarve and second place in the opening time trial in the Tour de Suisse (behind Fabian Cancellara of ). | Сезон 2011 начался со второго места на 3 ем этапе Volta ao Algarve и еще одного второго места в гонке на время на Туре Швейцарии (после Фабиана Канчеллары). |
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days. | В 2002 году три судебные камеры заседали в общей сложности в течение 414 дней судебных заседаний. |
Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days. | Для разбирательства дел 11 задержанных, ожидающих суда, потребуется около 682 дней судебных заседаний. |
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) | Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) |
The Trial of Pavel S. | Суд над Павлом С. |
Status of trial related activities | Состояние судебных процессов |
Status of trial related activities | Состояние деятельности, связанной с судебными процессами |
After the trial, of course. | После суда, конечно. |
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого разбирательства потребуется еще 18 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 161 день. |
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial. | Для завершения этого разбирательства понадобится еще 182 дня судебных заседаний. |
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial. | Для завершения этого разбирательства понадобится еще 129 дней. |
Trials of the nine detainees awaiting trial will require about 558 trial days (para. | Для разбирательств в отношении девяти задержанных, ожидающих суда, потребуется 558 дней судебных заседаний (пункт 33). |
They replied 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors, | И сказали они На Аллаха мы положились Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных |
Trial observer | Наблюдатель за судебными процессами |
No information about his trial, the charges on which he was convicted or his place of detention was available to the Special Representative. | Специальному представителю не была предоставлена информация относительно судебного разбирательства его дела, обвинений, на основании которых был вынесен приговор, и места его содержания под стражей. |
The trial took place at the People s Court of Nghe An Province, which has a long history of imbalanced decision making and lack of due process. | Судебный процесс проходил в Народном суде провинции Нгеан, который печально известен своими предвзятыми решениями и отсутствием надлежащей правовой процедуры. |
China s Show Trial of the Century | Показательный судебный процесс века в Китае |
The Non Trial of Charles Taylor | Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором |
Photo courtesy of Trial Tracker Blog. | Фото любезно предоставлено Trial Tracker Blog. |
Related searches : Place Trial Order - Of Place - Days Of Trial - Notice Of Trial - End Of Trial - Trial Of Strength - Time Of Trial - Cost Of Trial - Outcome Of Trial - Hour Of Trial - Place Of Business - Place Of Worship - Place Of Security