Translation of "politics of remembrance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remembrance.
Воспоминание .
In fond remembrance of me.
Как? В светлую память обо мне назови её Потерянная нравственность .
A Remembrance .
A Remembrance .
Holocaust remembrance.
Память о Холокосте.
Department of Politics
Политический департамент
But politics, alas, is politics.
Но увы, политика есть политика.
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
(Но таких доказательств нигде не существует.) Это Коран напоминание тем, кто со мной моей общине (и в нем нет таких доказательств), и (также есть) напоминание тем, кто (жил) до меня Тора и Евангелие (в которых также нет указаний на то, что есть какой либо бог, кроме Аллаха).
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Это напоминание тем, кто со мной, и тем, кто до меня.
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Небесные Писания и законы предыдущих пророков подтверждают правдивость моих утверждений о несостоятельности многобожия. В этом можно убедиться благодаря Корану Писанию, которое обосновывает истину посредством логических аргументов и священных откровений.
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня .
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Этот Коран назидание моим современникам, а содержащиеся в нем сказания о пророках назидание тем, кто жил до меня .
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Это Посланье тем, которые со мной, А равно тем, что были до меня .
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня .
Today is Transgender Day Of Remembrance.
Сегодня день поминовения трансгендеров.
Do this in remembrance of me.
Византия и Московская Русь.
and the reciters of a Remembrance,
(и) клянусь читающими напоминание теми, которые поминают Аллаха и читают Его Слово ,
and the reciters of a Remembrance,
читающими напоминание,
and the reciters of a Remembrance,
Наконец, Он поклялся ангелами, которые читают поминание, то есть перечитывают Его слова. А поскольку ангелы обожествляют только Его, поклоняются только Ему и никогда не ослушаются Его повелений, Господь поклялся ими в подтверждение истинности единобожия.
and the reciters of a Remembrance,
читающими напоминание!
and the reciters of a Remembrance,
читающими айаты (Корана) и наставления, поминающими Аллаха и восхваляющими Его, Всевышнего.
and the reciters of a Remembrance,
читающими Коран
and the reciters of a Remembrance,
Читая наставление (Господне)!
and the reciters of a Remembrance,
Воспоминания произносящими
In quiet remembrance
О тихом воспоминании
An Epidemic of Politics
Эпидемия политики
The Politics of Frustration
Политика разочарования
The Politics of Fun
Политика забав
The Politics of Psychiatry
Политические взгляды в психиатрии
The Politics of Values
Политика ценностей
Europe s Politics of Dystopia
Политика антиутопии в Европе
Turkey s Politics of Peace
Мирные политические инициативы Турции
The Politics of Islamophobia
Политика Исламофобии
The politics of therapy.
The politics of therapy.
Journal of Politics Vol.
Journal of Politics Vol.
Sort of internal politics!
Внутренняя политика.
Business is business and politics is politics.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Но, Мы пришли к ним к мекканцам с упоминанием о них с Кораном, где упоминается о них , но они от упоминания о них от Корана отворачиваются.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Да, Мы приходили к ним с напоминанием, но они от напоминания им отворачивались.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Коран и Пророк, который принес его человечеству, это две величайшие милости, которыми Аллах одарил мекканских язычников. Однако они отвергли их и отвернулись от них.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Мы даровали им их Напоминание (Коран), однако они отвернулись от своего Напоминания.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Ведь Мы ниспослали им Коран, напоминающий им об истине, которая должна была бы объединить их всех, но они отвергли эту истину.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Но, напротив, Мы даровали им наставление (т. е. Коран), они же отвергли его.
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Мы увещание послали им, (И если заповеди в нем они услышат и исполнят, Им в нем величие и честь). Они же эту честь отвергли!
Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned.
Истинно, Мы доставили им учение для них, а они отступают от этого учения.
Gradually it would shift from a politics of plunder to a politics of hope.
Шаг за шагом, произойдет сдвиг от политики разграбления к политике надежды.

 

Related searches : Culture Of Remembrance - Acts Of Remembrance - Book Of Remembrance - In Remembrance Of - Place Of Remembrance - Day Of Remembrance - Places Of Remembrance - Of Politics - European Remembrance - Remembrance Service - Holocaust Remembrance - Remembrance Ceremony - Remembrance Sunday