Translation of "possibilities for development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Possibilities for development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, progress is creating new possibilities, not only for peaceful development, but also for obstruction of such development. | К сожалению, прогресс открывает новые возможности, как для мирного развития, так и для противодействия ему. |
Possibilities for cooperation abound. | Возможностей для сотрудничества предостаточно. |
The United Nations has vast possibilities for forging links between peace keeping, humanitarian assistance and development. | Организация Объединенных Наций обладает обширными возможностями для выковывания связей между операциями по поддержанию мира, оказанию гуманитарной помощи и в области развития. |
Possibilities for outside commercial borrowing | Возможности получения внешних коммерческих займов |
The possibilities for the public to participate in the development of the environmental policy are not regulated procedurally. | Возможности, имеющиеся у общественности для участия в разработке экологической политики, процедурно не регулируются. |
Such cooperation should be strengthened with a view to opening up new possibilities for enhancing industrial development strategies. | Это сотрудничество следует укреплять для обеспечения новых возможностей по совершенствованию стра тегий в области развития. |
Furthermore, poverty was one of the causes of environmental degradation, and thus minimized the possibilities for economic development. | Кроме того, бедность одна из основных причин деградации окружающей среды, которая еще в большей степени ограничивает возможности экономического развития. |
The restitution of land formerly used by the United States Armed Forces opened up new possibilities for economic development. | Благодаря возвращению земель, которые ранее использовались вооруженными силами Соединенных Штатов, открываются новые возможности для экономического развития. |
Possibilities. | Это возможно. |
53. The Islamic Centre for the Development of Trade (ICDT) and PADIS are studying the possibilities of cooperation in the development of trade information systems. | 53. Исламский центр развития торговли (ИЦРТ) и ПАДИС изучают возможности сотрудничества в создании информационных систем в области торговли. |
Real possibilities exist for this to happen. | Для реализации этого существуют реальные возможности. |
The possibilities for water fun are endless. | Всех возможностей здесь не перечислить. |
(c) Studying the possibilities of ensuring complementarity between human resource planning and development planning | с) изучение возможностей для обеспечения взаимодополняемости между планированием людских ресурсов и планированием развития |
I believe RosYama needs to pay more attention to the development of possibilities for our users and ease of use. | Считаю, что РосЯма нужно больше уделять внимание развитию возможностей, удобству пользователей. |
Capacity building for port management and institutional development, and border cargo management and export possibilities under a reformed border regime. | Создание потенциала для управления портовым хозяйством и институциональное развитие, а также управление обработкой грузов на границах и экспортные возможности в условиях реформирования пограничного режима. |
So a way to think about it, for each of these possibilities, there are 6 possibilities in this chair and 5 possibilities in that chair for each of those 6. | Итак, логика такая для каждого из этих 7 ми способов есть 6 ть способов для этого кресла, и 5 ть способов для этого кресла из этих 6 ти. |
EDR offers possibilities for Statistics Canada's social surveys. | ЭПД открывает для Статистического управления Канады новые возможности для проведения социальных обследований. |
Funding possibilities for the projects are being explored. | Изучаются возможности для финансирования этих проектов. |
2. Assessment of the regional trade possibilities for | 2. Оценка возможностей в области региональной торговли |
So there are 7 possibilities for chair one. | Итак, 7 вероятностей для кресла 1. |
You can see the possibilities for entertainment, huh? | И я лишь одна из миллионов. |
Extension Possibilities | След. |
There's possibilities. | Здесь изменить можно. |
IV. POSSIBILITIES FOR INVOLVEMENT OF THE COMMON FUND FOR COMMODITIES | IV. ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБЩЕГО ФОНДА ДЛЯ СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ |
Hirschman believed that the possibilities for economic development are not nearly as constrained as comprehensive theories would lead us to believe. | Хиршман считал, что возможности экономического роста не являются столь ограниченными, как нас заставляют думать комплексные теории. |
Real possibilities do exist for the development and expansion of the programmes to respond more adequately to requests from Member States. | Существуют реальные возможности разработки и расширения программ с таким расчетом, чтобы они в большей мере отвечали потребностям государств членов. |
Well, we have four possibilities here, then we'd have four possibilities here, so we'd have 16 possibilities. | Итак у на 4 варианта тут и четыре варианта здесь у нас возникает 16 возможностей. |
So, there are two possibilities here two equally likely possibilities. | Поэтому существует только 2 события здесь, 2 равновероятных события. |
Lack of unified village development policy deters investments in farming, while possibilities for other kinds of employment in rural areas are minimal. | Отсутствие унифицированной политики развития деревень затрудняет инвестирование средств в сельское хозяйство, а возможности найти занятость другого рода в сельских районах являются минимальными. |
There are several possibilities for the future of Icelandic. | Есть несколько возможных вариантов развития событий. |
And from that you have new possibilities for computing. | И отсюда, у вас появляются новые возможности в вычислениях. |
And similarly, n minus 2 possibilities for spot three. | Аналогично (n 2) способов для места 3. |
Actually, there aren't a lot of possibilities for me. | Вообще, у меня не много возможностей поступить туда. |
That surrounds this sentence, all the possibilities for his. | Что окружает этот приговор, все возможности для его. |
Development can no longer be thought of simply in terms of gross domestic product. Development is about possibilities first and production second. | Развитие это прежде всего возможности, и только потом производство. |
The possibilities include | Возможности включают в себя |
Different possibilities are | Существуют различные возможности |
Those possibilities were | Речь идет о следующих возможных вариантах |
There's many possibilities. | Существует масса возможностей. |
There's 210 possibilities. | 210 способов. |
He's got possibilities. | Да. |
Other possibilities for Black include 5...d5 and 5...b5. | Kg1 f3 b7 b6 Относится к закрытым началам. |
Possibilities for legal redress against employees of the security company | Возможность возбуждения иска против сотрудников охранной компании |
We believe that the possibilities for such a settlement exist. | Убеждены, что возможности для этого есть. |
Theoretically, the scope of the possibilities for cooperation is remarkable. | Теоретически сфера возможностей для сотрудничества огромна. |
Related searches : Development Possibilities - Possibilities For - Possibilities For Promotion - Possibilities For Collaboration - Possibilities For Cooperation - New Possibilities For - Offer Possibilities For - Possibilities For Improvement - Possibilities For Action - Possibilities For Using - Two Possibilities For - Possibilities For Assessment - For Development - Opportunity For Development