Translation of "possibility of action" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were also examining the possibility of interacting closely with the Financial Action Task Force.
Они рассматривают также возможность тесного взаимодействия с Целевой группой по финансовым мероприятиям.
The possibility of taking action on that text in the Second Committee should be explored.
Следует изучить и возможность принятия решения по такому тексту во Втором комитете.
What about the possibility of a possibility?
Может быть, когда нибудь ты передумаешь?
That is, the possibility of whether Finebills Bank can be held legally responsible for the action of Mr. Alan.
a То есть речь идет о том, может ли банк Файнбиллз бэнк быть привлечен к судебной ответственности за действия г на Алана.
Moreover, while transparency in armaments should essentially be a cooperative undertaking, it should not preclude the possibility of unilateral action.
Транспарентность в вооружениях в целом должна быть общим делом, однако это не должно исключать возможность односторонних шагов.
Hm. It's a possibility. A 'possibility'?
Да, это возможно.
Further action, however, is required to reduce the possibility that terrorist groups could gain access to HEU.
Однако необходимо принять дальнейшие меры к снижению вероятности того, что террористические группы могут получить доступ к ВОУ.
Possibility of over insurance
Возможность чрезмерного страхования
Possibility of Impossible Love
Бхакти Судхир Госвами
A sense of possibility.
В этом был некий героизм.
Possibility of decentralization of procurement
Возможности децентрализации закупок
Iran s leaders, though, would be unwise to proceed with an unconstrained nuclear program and discount the possibility of US military action.
Со стороны иранских лидеров будет, однако, неразумно развивать без всяких ограничений свою ядерную программу и сбрасывать со счетов вероятность военного вмешательства США.
The third possibility military action endorsed by a small group of states should be avoided, for practical, legal, and moral reasons.
Третий вариант военные действия, утвержденные малой группой государств нужно избегать, по практическим, юридическим и моральным причинам.
And another possibility is a technological possibility.
Представляется еще одна возможность техническая.
UNHCR has been discussing the possibility of standby arrangements with various agencies for joint needs assessment missions designed to ensure coordinated action.
Управление обсуждает возможность мобилизационных договоренностей с различными учреждениями в целях совместного направления миссий по оценке потребностей, которые должны обеспечить координацию действий.
Should air power be used in Bosnia and Herzegovina, there is a strong possibility of retaliatory action against UNPROFOR in the UNPAs.
В случае применения военно воздушных сил в Боснии и Герцеговине велика вероятность ответных действий против СООНО в РОООН.
I'm aware of that possibility.
Я осознаю эту возможность.
I'm aware of the possibility.
Я знаю об этой возможности.
A4.3.10.3 Possibility of hazardous reactions
A4.3.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
A10.2.10.3 Possibility of hazardous reactions
Возможность опасных реакций
NTMs Possibility of ISMA satellites
НТС возможность использова ния спутников МАСК
Possibility of extending utilisation of machinery
Использование на месте транспортные затраты снижены
It was fortunate that through such decisive and concerted international action the possibility of a recurrence of the tragic 1990 Gulf crisis was averted.
Отрадно, что благодаря таким решительным и согласованным международным действиям удалось избежать повторения трагического кризиса в регионе Залива в 1990 году.
There's one other man. A possibility. A good possibility.
...и не менее важный, чем Реванский.
Other members expressed their concern regarding the impact of such action on country programmes and the possibility that existing programmes would be terminated.
Другие члены выразили обеспокоенность по поводу последствий подобной меры для страновых программ и возможности прекращения осуществления имеющихся программ.
A possibility.
Возможный вариант.
No possibility.
Нет возможность.
Amazing possibility.
Изумительная перспектива.
He would look to the various special reporting procedures for early notice of problem areas and would avail himself of every possibility for diplomatic action.
Он будет с вниманием относиться к различным специальным процедурам представления докладов в целях раннего выявления проблемных областей и будет использовать все возможности для принятия дипломатических мер.
Five years, with possibility of extension
Пять лет, с возможностью продления
Kofi is the embodiment of possibility.
Кофи живой пример возможности спасения.
He also suggested that the phrase the possibility to deploy should read the possibility of deploying .
Он также предлагает заменить слова возможность развернуть на возможность развертывания .
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность.
There's another possibility.
Есть другая возможность.
8.10 Payment Possibility
8.10 Платежная составляющая
No possibility. None.
Никогда.
Just a possibility.
Да.
The possibility exists.
Такая возможность существует.
It's a possibility.
Думаю, что это может быть она.
It's a possibility.
Возможно и такое.
On 27 April 1993, the Conference condemned the OAS trade embargo as quot inhumane and disastrous quot and also condemned the possibility of military action.
Так, 27 апреля ЕКГ осудила торговое эмбарго, введенное ОАГ, указав, что оно является quot бесчеловечным и жестоким quot и осудив также возможность военных действий.
As you know, the action was taken even though the Senate had ruled out the possibility, deeming it an infringement of freedom of expression on social networks.
Как вы знаете, действие было выполнено, несмотря на то, что сам сенат дисквалифицировал возможность рассматривать его, как нарушающее свободу выражения в социальных сетях.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
Is there any possibility of his resigning?
Существует ли какая нибудь возможность, что он подаст в отставку?
(b) The possibility of modifying the practice
b) возможность изменения данной практики

 

Related searches : Condition Of Possibility - Possibility Of Change - Possibility Of Ignition - Possibility Of Joining - Possibility Of Fraud - Possibility Of Obtaining - Possibility Of Seeing - Possibility Of Intervention - Possibility Of Adjusting - Space Of Possibility - Possibility Of Visiting - Possibility Of Interference - Possibility Of Recovery