Translation of "present me with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just as you are present with me, so I present to you.
Подобно тому, как вы присутствуете со мной, поэтому я представляю вам.
I decide no case till you are present with me.
(Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне вне вашего ведения и без совместного с вами совещания .
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению.
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
I decide no case till you are present with me.
Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета .
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
I decide no case till ye are present with me.
(Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне вне вашего ведения и без совместного с вами совещания .
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению.
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
I decide no case till ye are present with me.
Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета .
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
My birthday present. I don't want to take Joey with me.
Это мой день рождения, я не хочу сидеть с Джоуи.
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Чтобы вы не были высокомерными предо мною по своему высокомерию не отказались от принятия моего призыва , и приходите ко мне (всецело) предавшимися (Аллаху) с Полным Единобожием и Покорностью .
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Чтобы вы не превозносились предо мною, и приходите предавшимися .
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Из послания Сулеймана также можно прийти к выводу, что книги и письма желательно начинать словами Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Однако до этих слов разрешается вписывать имена отправителя и адресата или название книги.
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными .
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном .
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Не превозноситесь передо мною и предстаньте передо мною покорными .
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном приходите!
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission.
Не восставайте против меня но приходите ко мне, будучи покорными .
They make me present.
Они делают меня современной.
Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
Дайте суждение свое мне в этом деле, Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить .
Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
Дайте свое мнение в моем деле я не решусь ни на что, доколе вы не присудите чего либо .
Our business representatives came with me to present large scale investment projects.
Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты.
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
и я обращаюсь (за защитой) к Тебе, Господи, чтобы они шайтаны не явились ко мне!
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
и я прибегаю к Тебе, Господи, чтобы они не явились ко мне!
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
Я прибегаю к Тебе, Господи, дабы они не приближались ко мне .
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
Я прибегаю к Тебе, Господи, чтобы найти у Тебя убежище от них в любом деянии, чтобы оно было правильным и обращённым только к Твоему Благородному Лику!
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
и молю Тебя, Господи, отогнать их от меня .
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться ко мне .
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me
У Тебя, Господи, ищу убежища, чтобы они не вредили мне .
Ann gave me this present.
Анна подарила мне этот подарок.
He gave me a present.
Он преподнёс мне подарок.
He gave me a present.
Он сделал мне подарок.
He sent me a present.
Он прислал мне подарок.
She gave me a present.
Она сделала мне подарок.
Tom gave me a present.
Том подарил мне подарок.
Tom sent me a present.
Том прислал мне подарок.
She gave me a present.
Она дала мне подарок.
Present me to your colleagues.
Представьте своих коллег.
to get me a present.
чтобы сделать мне подарок.
Advise me in (this) case of mine. I decide no case till you are present with me.
Дайте суждение свое мне в этом деле, Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить .
Advise me in (this) case of mine. I decide no case till you are present with me.
Дайте свое мнение в моем деле я не решусь ни на что, доколе вы не присудите чего либо .
Well, bring me one rye with four on the side for the present.
Тогда принесите мне одну стопку водки и четыре бокала.
Unfortunately, I can not present you with violets. These are just for me.
Мне дороги эти цветы, а то бы я вам их подарил.

 

Related searches : Present With - Let Me Present - Me With - With Me - Present With Symptoms - Present Sb With - Is Present With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - May Present With - Patients Present With - Present Us With - With The Present