Translation of "protect the future" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Future - translation : Protect - translation : Protect the future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How do we protect it into the future? | Как мы защитим это в будущем |
How will we protect them in the future? | Как нам защитить их в будущем? |
Determined to protect the climate system for present and future generations, | будучи преисполнена решимости защитить климатическую систему для блага нынешнего и будущих поколений, |
I've got a right and a duty to protect her future. | Мой долг заботиться о её будущем! |
Amazonia belongs to us, but we have the responsibility to protect it, now and for future generations. | Амазония принадлежит нам, однако мы возложили на себя ответственность по ее защите сейчас и сохранению ее для будущих поколений. |
By identifying potential environmental aspects, the EIA seeks to protect environmental resources for current and future generations. | Определяя потенциальные угрозы для окружающей среды, ОВОС стремится сохранить природные ресурсы для нынешнего и будущих поколений. |
But the 1972 ABM Treaty prohibits, for the indefinite future, systems to protect either country against such nuclear attack. | Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны. |
But the 1972 ABM Treaty prohibits, for the indefinite future, systems to protect either country against such nuclear attack. | Но Договор ОСВ 1972 года запрещает, на неопределенное будущее, создание систем, способных защитить любую страну от подобной ядерной атаки. |
Such programmes must protect and safeguard the best interests, both present and future, of the peoples of the colonial Territories concerned. | Такие программы должны наилучшим образом соответствовать защите и обеспечению интересов как настоящего, так и будущего развития народов соответствующих колониальных территорий. |
The national commissioners aim to make practical and extensive recommendations for future action to protect human rights in Timor Leste. | В. Положение дел в области проведения расследований и привлечения |
In contrast to the recent rash of bailouts, future government bailouts should protect only some creditors of a bailed out institution. | В отличие от недавнего потока государственной помощи, в будущем правительство должно выручать только некоторых кредиторов выручаемого учреждения. |
Such an organization could best serve to protect our planet and should act as a guardian for future generations. | Такая организация могла бы лучше служить целям защиты нашей планеты и должна сохранять ее для грядущих поколений. |
Protect the environment | обеспечить защиту окружающей среды |
Protect the youth. | Защити молодежь. |
Similarly, in Pakistan, the Peshawar massacre last month has revealed how much more must be done to protect schools and children s future. | Аналогично, в Пакистане массовое убийство в Пешаваре, произошедшее в прошлом месяце, показало, сколько еще предстоит сделать для защиты школ и будущего детей. |
Financial and other macroeconomic restructuring initiatives therefore need to go hand in hand with measures to protect the economy from future shocks. | Поэтому инициативы в области финансовой и другой макроэкономической реструктуризации должны сопровождаться мерами по защите экономики от будущих потрясений. |
All nations have a common future that we must protect from nuclear disasters, environmental degradation and weapons of mass destruction. | Все государства имеют общее будущее, которое мы обязаны защитить от ядерных катастроф, деградации состояния окружающей среды и оружия массового уничтожения. |
To me it is very clear we have to set up a different system to better protect the brains of the future, says Grandjean. | Для меня более, чем ясно, что нам необходимо создать другую систему, чтобы лучше защитить мозги будущего , говорит Гранжан. |
That would be in keeping with Member States' responsibility to improve the quality of life of current and future generations and protect the environment. | Это согласуется с ответственностью государств членов за улучшение качества жизни нынешнего и будущих поколений и охрану окружающей среды. |
The time is ripe for such an initiative by carrying it out we would protect this long suffering nation from many future injustices. | Пришло время такой инициативы. Ее выполнение поможет защитить эту многострадальную страну от многих несправедливостей в будущем. |
They protect their community, and also they're the ones who protect the lifestock. | Обычно они находятся вне поселения и защищают свою общину, а также домашний скот. |
They protect the house! | Они защищают дом! |
The Protect Document dialog | Диалоговое окно Защитить документ |
That is why I will protect it the way I protect you. | Вот почему я буду защищать эту планету так же, как вас. |
Only with preemptive policies designed to manage risk better can emerging Asian countries protect economic growth from the threat of current and future crises. | Лишь с помощью упреждающей политики, направленной на совершенствование управления рисками, азиатские страны с переходной экономикой могут оградить свой экономический рост от угрозы текущего и будущих кризисов. |
PROTECT HIM. | ЗАЩИТИТЕ ЕГО. |
Protect me! | Охраняйте меня! |
Protect me! | Защитите меня! |
Protect me! | Защити меня! |
Protect Object | Исчезать вниз |
Protect Sheet... | Защитить лист... |
Protect Document... | Защитить документ... |
Protect Document | Защитить документ |
Protect Sheet | Защитить лист |
Protect Object | Применить стиль |
Protect content | Защитить содержимое |
Protect Cells | Уменьшить размер шрифта |
Protect me | Защити меня |
Protect me | Защити меня, |
Raise, protect. | Поднимите, защитить. |
Protect me... | Защити меня... |
To ensure the well being of future generations, the first duty of the international community was to protect children from all forms of ill treatment and exploitation. | 54. Для обеспечения благосостояния будущих поколений первейшей обязанностью международного сообщества является защита детей от всех форм жестокого обращения и эксплуатации. |
The Responsibility to Protect Libyans | Ответственность по защите ливийцев |
We must protect the children. | Мы должны защищать детей. |
We should protect the forest. | Мы должны беречь лес. |
Related searches : Protect The Brand - Protect The Individual - Protect The Country - Protect The Core - Protect The Environment - Protect The Security - Protect The Public - Protect The Woman - Protect The Identity - Protect The Planet - Foresee The Future - Affect The Future - Defining The Future