Translation of "pull them apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apart - translation : Pull - translation : Pull them apart - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pull apart these bars | Приди, сломай мою клетку... |
Let's pull the bubbles apart slightly to fix them in proper positions. | Давайте раздвинем пузыри слегка в стороны чтобы они стали в нужные положения. |
Pull the leg bubbles slightly apart. | Раздвиньте слегка пузыри ног. |
You have to pull things apart. | Вам нужно всё разложить на составляющие. |
They're trying to pull us apart. | они пытаются нас разлучить. |
Pull the fourth and the fifth bubbles apart. | Раздвиньте 4й и 5й пузыри в стороны. |
The fabric and the stitching could just pull apart. | Ткань и швы могут просто разорваться. |
But, the plant can't pull that water apart by itself. | Однако растение не в состоянии это сделать в одиночку. |
Let's pull this apart I'll go ahead and explode it. | Давайте разберем это, я начну и взорву это. |
And after waiting a little bit for the noodles to soak up the vinegar... you pull them apart and eat them. | Потом немного подождать, пока лапша его впитает... разделить их и есть. |
I pull them out. | Я их вытащил. |
So if I pull out the breath, you and your body will fall apart. | Так вот, если я оборву дыхание, вы с вашим телом отделитесь друг от друга. |
I always pull bubbles apart slightly before I cut the pop up bubble with scissors. | Я всегда раздвигаю пузыри слегка в разные стороны перед тем как лопать пузыри ножницами. |
You let them go. Or you pull them back. | Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее? |
Pull! Pull! | Тащите. |
I'm already planning to pull them out. | Да я и сам уйду. |
I sat apart from them. | Я сел отдельно от них. |
I can't tell them apart. | Я не могу их различить. |
You can't tell them apart. | Вы не можете отличить их друг от друга. |
Or you can pull them up where you want them. | или потянуть кверху, до нужного уровня. |
Comrades, Pull,Pull! | Навались! |
He just tears them apart and leaves them. | Вовсе нет. Он их режет. |
In the same fashion we pull apart the leg bubbles and use scissors to pop the fourteenth bubble. | Таким же образом мы растягиваем в стороны пузыри ног и лопаем ножницами 14й пузырь. |
I ... saw them pull out their revolvers immediately. | Это положило начало знаменитой охоте на бандитов, получившей название вендетты Эрпа. |
I'll pull away from them. This is exciting. | Два человека, и это так увлекательно! |
You pull them or you poke them, one or the other. | Либо тянешь их или погоняешь их, так или иначе. |
You pull them or you poke them. One or the other. | Либо тянешь их или погоняешь их, так или иначе. |
Pull, pull! Keep pulling! | Тяните, тяните. |
How do you tell them apart? | Как вы их различаете? |
How do you tell them apart? | Как ты их различаешь? |
How can you tell them apart? | Как вы их различаете? |
How can you tell them apart? | Как ты их различаешь? |
No one can get them apart. | Их невозможно разорвать. |
I couldn't tell them apart anyways. | Я их никогда не отличал. |
I never can tell them apart. | Никак не научусь различать. |
I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers. | Я могу добавить тепла в систему здесь, или разорвать её двумя пальцами. |
And pull them down with him in the lake. | И заставит броситься в озеро. |
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart. | И они оставят новое иракское правительство на милость сил, которые, в конечном счете, растерзают страну. |
She is kept apart fr them too | Ее еще и содержат отдельно от них. |
SAY A QUARREL THAT'S DRIVEN THEM APART? | Скажем, ссоры, которые их разобщали? |
Pull, pull. woman speaking native language | Тяни, тяни. женщина говорит на родном языке |
We pull them out, put them in the fridge, and they fall asleep. | Мы вынимаем их, помещаем в холодильную камеру и они засыпают. |
And I can pull them off when I want to work with them. | И я могу их снять, когда хочу работать над ними. |
So we really did pull them out into the limelight. | Так что мы действительно вытащили их на свет. |
We'll try hard to pull them out before we launch. | Постараемся повытаскивать их перед запуском. |
Related searches : Pull Apart - Pull It Apart - Sets Them Apart - Tear Them Apart - Set Them Apart - Tell Them Apart - Keep Them Apart - Driven Them Apart - Pull Them Through - Pull Them Down - Drive Apart