Translation of "question still remains" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The question still remains long term results for whom?
Вопрос остается прежним долгосрочные результаты для кого?
A description of heterogeneous social networks still remains an open question.
Описание различных вариантов социальных сетей всё ещё остается открытым вопросом.
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen?
Но все же ключевой вопрос остается без ответа чем объясняется бум в Китае?
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
With respect to the third question, much remains still to be done.
Что же касается третьего вопроса, то тут еще много остается сделать.
The question remains
Вопрос висит в воздухе
The question about the possible sensitivity (qualia) of computers or robots still remains open.
Вопрос о том, могут ли компьютеры чувствовать (иметь qualia) также остается открытым.
The question remains unresolved.
Вопрос остается нерешенным.
What question remains open?
Нет, продолжим.
Once the rules of the game are set, there still remains the question who enforces them?
Когда установлены правила игры, остается еще один вопрос кто приводит их в исполнение?
The crucial question of the mode of financing the operations of the Tribunal still remains unresolved.
По прежнему предстоит решить критический вопрос о путях финансирования работы Трибунала.
The question of humanitarian access to victims of disaster and emergencies still remains to be resolved.
37. Вопрос доставки гуманитарной помощи жертвам стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций по прежнему остается нерешенным.
So the question now remains,
Поэтому вопрос остается в силе
Still, his popularity remains undented.
И все же его популярность остается на прежнем уровне.
Still, the task remains complex.
И все же задача остается сложной.
Vietnam still remains outside the WTO.
Вьетнам до сих пор не является членом ВТО.
The route still remains blocked off.
Маршрут до сих пор остается заблокированным.
Much still remains to be done.
Многое ещё предстоит сделать.
But a dream it still remains.
Однако оно по прежнему остается мечтой.
That remains very much an open question.
Но это все еще остается под очень большим вопросом.
The question, though, remains What happens next?
Однако вопрос остается а что будет дальше?
The question of Yuri's birthday remains open.
Вопрос даты рождения Юрия остаётся открытым.
The United Nations renaissance remains in question.
Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом.
Today the question of Palestine remains the core issue of the Arab Israeli conflict, and still awaits a final resolution.
Сегодня вопрос о Палестине по прежнему остается центральным вопросом арабо израильского конфликта и по прежнему ожидает окончательного урегулирования.
There still remains much to be done.
Многое ещё предстоит сделать.
A lot still remains to be done.
Многое ещё предстоит сделать.
Much work still remains to be done.
Остаётся ещё много работы.
Much work still remains to be done.
Надо ещё много всего сделать.
Still, considerable work remains to be done.
Однако нам еще предстоит проделать значительный объем работы.
Much work still remains to be done.
Предстоит еще большая работа.
But my question remains is every life sacred ?
Но мой вопрос остаётся каждая ли жизнь священна ?
Thus the whole question remains as yet unsettled.
Таким образом, вопрос в целом пока не урегулирован .
That's still an open question.
Этот вопрос всё ещё открыт.
I still have a question.
У меня всё ещё есть вопрос.
Still the same old question.
О чём вы хотите поговорить со мной?
For now, his disappearance still remains a mystery.
На сегодняшний день его исчезновение до сих пор остается загадкой.
The hunger and thirst was, and still remains
Вопрос, который терзал меня, как голод и жажда, и который остаётся по сей день
The contradiction still remains a contradiction... right here.
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
But the extent of misalignment remains an open question.
Но величина отклонения остается открытым вопросом.
Also, the question about the Irish border remains open.
Кроме того, открытым остается вопрос по ирландской границе.
A question remains of what was influenced by what.
На нём были изображены различные библейские истории.
I still ask myself that question.
Я всё ещё задаю себе этот вопрос.
You still haven't answered my question.
Ты так и не ответил на мой вопрос.
You still haven't answered my question.
Вы так и не ответили на мой вопрос.

 

Related searches : Question Remains - Remains In Question - Question Remains Open - One Question Remains - The Question Remains - Still Remains Valid - There Still Remains - Still Remains Unclear - Still Remains Unanswered - It Still Remains - Still Remains Today - Still One Question - Question Still Open