Translation of "questions that matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Questions that matter - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the result is that kids think these are questions that don't matter. | И, в итоге, дети думают, что эти вопросы неважны. |
So in terms of the big questions what is dark matter? | Итак, вспомним главные вопросы Что такое тёмная материя? |
The questions that the defence counsel intended to put were related to the subject matter of the testimony. | Вопросы, которые планировала задать сторона защиты авторов, имели отношение к предмету прений. |
The fundamental questions before us in this matter include those of mechanism and mandate. | Суть рассматриваемого нами вопроса в этой области состоит в таких аспектах, как механизм и мандат. |
It's a matter of urgent national security. I need you to get on that chopper right now, no questions asked. | Трябва да се качите на хеликоптера. |
Questions about that? | Если ли вопросы? |
So in terms of the big questions what is dark matter? What is dark energy? | Итак, вспомним главные вопросы Что такое тёмная материя? Что такое тёмная энергия? |
There were multiple choice questions, open ended questions, and 'select all that apply' questions. | Были вопросы с многими вариантами ответов, вопросы со свободным ответом и вопросы выбери и примени . |
Raising questions to prosecutorial zeal, and I would say even 'misconduct,' have you looked into that particular matter and reached any conclusions? | Повышение вопросы прокурорского рвением, и я бы сказал даже проступок. Вы смотрели в конкретного вопроса и достиг какие то выводы? |
Any questions about that? | Есть ли еще вопросы? |
That doesn't matter. | Это не имеет значения. |
That doesn't matter. | Это неважно. |
Does that matter? | Это имеет значение? |
Does that matter? | Это играет роль? |
Don't that matter? | Это что, не важно? |
That doesn't matter. | Это не важно. |
That doesn't matter. | Ничего страшного. |
That doesn't matter. | Не имеет значения |
That doesn't matter. | Не имеет значения. |
That doesn't matter! | Неважно. Попробуем. |
That doesn't matter. | Неважно! |
They'll ask questions... questions that I wouldn't be able to answer. | Они будут задавать вопросы... Вопросы, на которые я не готов ответить. |
And it s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter. | А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно. |
Art does that, because art is about asking questions, questions that may not be answerable. | Это и есть искусство. Искусство задаёт вопросы. Вопросы, на которые, может, нет ответа. |
17. A proposal was made that the matter should be referred to the General Assembly under the agenda item entitled quot Personnel questions quot . | 17. Было предложено передать данный вопрос на рассмотрение Генеральной Ассамблее по пункту повестку дня, озаглавленному quot Вопросы персонала quot . |
12. Decides to consider this matter at its fifty seventh session under the item entitled Human rights questions . | 12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят седьмой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека . |
12. Decides to consider this matter at its fifty eighth session under the item entitled Human rights questions . | 12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят восьмой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека . |
12. Decides to consider this matter at its fifty ninth session under the item entitled Human rights questions . | 12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят девятой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека . |
12. Decides to consider the matter at its sixty first session under the item entitled Human rights questions . | 12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят первой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека . |
12. Decides to consider this matter at its fifty sixth session under the item entitled Human rights questions . | 12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят шестой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека . |
Isn't a matter that matter that matters to our new masters and kings | Это дело не вопрос, имеющий значение для наших новых владык и королей |
But that doesn't matter. Just like it didn't matter that day in the | Так же, как это имеет значения А не было в тот день в положении |
That is another matter. | Это другое дело. |
That doesn't matter anymore. | Это уже не имеет значения. |
Why does that matter? | Почему это важно? |
Why does that matter? | Почему это имеет значение? |
That doesn't matter anymore. | Это уже неважно. |
Why does that matter. | Почему это имеет значение. |
Why would that matter? | Почему это важно? |
But that doesn't matter. | Господи, какая я свинья. Но это неважно. |
But that don't matter. | Но это неважно. |
What does that matter? | Это неважно! |
Steak? That doesn't matter. | Забудем о бифштексе! |
What does that matter? | И что с того? |
That doesn't matter now. | Сейчас это не имеет значения. |
Related searches : Questions That - That Matter - Questions That Arise - Questions That Arose - With That Matter - People That Matter - Things That Matter - No Matter That - Of That Matter - Moments That Matter - That Matter Most - Regarding That Matter - Metrics That Matter - That Really Matter