Translation of "regarding that matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Regarding - translation : Regarding that matter - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding this matter, I'm on your side. | Всё ещё злишься? |
Regarding this matter, I'm on your side. | Она никогда бы не попросила вас сделать такое. Но она попросила. |
There are no statistics yet regarding this matter. | Пока еще статистических данных на этот счет не имеется. |
A commenter on Towleroad's post regarding this matter, states | Комментатор на пост Towleroad в отношении этого вопроса, утверждает |
So is this the matter regarding which you laze? | Разве же и этим повествованием Кораном вы (о, многобожники) небрежете считаете его ложью ? |
So is this the matter regarding which you laze? | Разве же и этим повествованием вы небрежете? |
So is this the matter regarding which you laze? | Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него) Неужели вы станете скрывать знание о Коране, опасаясь злых языков и упреков? Людям не подобает относиться таким образом к этому великому Писанию и мудрому напоминанию. |
So is this the matter regarding which you laze? | Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него) |
So is this the matter regarding which you laze? | Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством? |
So is this the matter regarding which you laze? | Неужели вы будете пренебрегать этим откровением? |
So is this the matter regarding which you laze? | Неужто это то, Что вас так отвращает? |
So is this the matter regarding which you laze? | Уже ли к этому новому учению вы окажете пренебрежение? |
Regarding this Kringle matter, we're anxious to avoid publicity. | Дa. Mы бы xoтeли нe пpидaвaть дeлo Кpинглa oглacкe. |
Regarding the matter of your tickets, I have a solution. | Джентльмены, я рассмотрел вопрос касательно ваших билетов и думаю, что у меня есть решение. |
The second barrage was over a more serious matter, regarding defense spending. | Второй выстрел касался более серьезного вопроса расходов на оборону. |
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. | Любая Сторона может обратиться с запросом о проведении консультации по любым вопросам, относящимся к настоящему Соглашению. |
Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter. | Поэтому они с интересом ждут любые предложения, замечания или исправления, касающиеся этого вопроса. |
It was widely felt that the matter was better left to national laws, despite the desirability of a uniform provision regarding that issue. | Широкую поддержку получило мнение о том, что целесообразнее предусмотреть регулирование данного вопроса в соответствии с национальным законодательством, несмотря на желательность выработки унифицированного положения по этому вопросу. |
That doesn't matter. | Это не имеет значения. |
That doesn't matter. | Это неважно. |
Does that matter? | Это имеет значение? |
Does that matter? | Это играет роль? |
Don't that matter? | Это что, не важно? |
That doesn't matter. | Это не важно. |
That doesn't matter. | Ничего страшного. |
That doesn't matter. | Не имеет значения |
That doesn't matter. | Не имеет значения. |
That doesn't matter! | Неважно. Попробуем. |
That doesn't matter. | Неважно! |
Regarding the question on combating prostitution and trafficking, the EU directives on that matter were in the process of being incorporated into national law. | Что касается вопроса о борьбе с проституцией и торговлей людьми, то в настоящее время осуществляется процесс по интеграции директив ЕС в национальное законодательство. |
No matter the reason, the shift in the Lebanese public s opinion regarding dance has become more apparent now. | Какой бы ни была причина, изменения в отношении к танцам стали более очевидными. |
The UNOPS payroll group is responsible for the reconciliation and is in discussions with UNDP regarding this matter. | Группа ЮНОПС по вопросам заработной платы отвечает за выверку счетов и проводит обсуждения с ПРООН по этому вопросу. |
The situation regarding the recruitment of women, particularly African women, was also a matter of concern and she hoped that there would be an improvement in that regard. | Обеспокоенность также вызывает положение с набором женщин, особенно из стран Африки, при этом она выражает надежду на улучшение ситуации в этой области. |
1. When the conciliation proceedings commence, the running of the limitation period regarding the claim that is the subject matter of the conciliation is suspended. | 1. Начало согласительной процедуры приостанавливает течение исковой давности в отношении требования, являющегося предметом согласительной процедуры. |
Yet another view explained the entire matter by regarding the stranger as a harmless lunatic. That had the advantage of accounting for everything straight away. | Это было то преимущество, учета все сразу. |
Isn't a matter that matter that matters to our new masters and kings | Это дело не вопрос, имеющий значение для наших новых владык и королей |
But that doesn't matter. Just like it didn't matter that day in the | Так же, как это имеет значения А не было в тот день в положении |
That is another matter. | Это другое дело. |
That doesn't matter anymore. | Это уже не имеет значения. |
Why does that matter? | Почему это важно? |
Why does that matter? | Почему это имеет значение? |
That doesn't matter anymore. | Это уже неважно. |
Why does that matter. | Почему это имеет значение. |
Why would that matter? | Почему это важно? |
But that doesn't matter. | Господи, какая я свинья. Но это неважно. |
Related searches : Matter Regarding - That Matter - Regarding Any Matter - Regarding The Matter - Regarding This Matter - Regarding That Topic - Questions That Matter - With That Matter - People That Matter - Things That Matter - No Matter That - Of That Matter - Moments That Matter