Translation of "reach its potential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Potential - translation : Reach - translation : Reach its potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | Государство становится мировой державой, когда его стратегическое значение и потенциал приобретают мировой охват. |
That s why, if crowdfunding is to reach its global potential, crowdphishing must be prevented from the outset. | Именно поэтому, для реализации глобального потенциала краудфандинга необходимо устранить угрозу краудфишинга с самого начала. |
A society where women are discriminated against or lack equal opportunities cannot reach its full human potential. | Общество, где женщины подвергаются дискриминации или не имеют равных возможностей, неспособно реализовать весь свой человеческий потенциал. |
Its potential. | Его потенциал. |
However, ICTs have the potential to expand a language s reach. | Однако, ИКТ обладают потенциалом для расширения языковых возможностей. |
However, delays in the recruitment and deployment of staff have not allowed the new concept to reach its full potential. | Тем не менее задержки с набором и развертыванием персонала не позволяют полностью раскрыть потенциал новой концепции. |
it had its potential. | С ним можно было делать все. |
Now, the discussion should focus on how to enable the SDR to reach its potential as an instrument of international cooperation. | Сейчас обсуждение должно быть сосредоточено на том, как помочь СПЗ раскрыть свой потенциал в качестве инструмента международного сотрудничества. |
However, the concept and modus operandi is still new, and more time will be required for it to reach its full potential. | Тем не менее как концепция, так и практические формы ее осуществления по прежнему являются новыми, и для полной реализации ее потенциала потребуется больше времени. |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки (к обитателям Рая). |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки. |
Its pickings are within reach. | Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа. |
Its pickings are within reach. | где плоды склоняются низко. |
Its pickings are within reach. | плоды которого доступны. |
Its pickings are within reach. | где доступны низко склоненные плоды. |
Its pickings are within reach. | Где фрукты обильно клонятся (к рукам). |
Its pickings are within reach. | В котором плоды близки. |
Russia and the United States concur that Russia must take additional market oriented steps for trade and commercial cooperation to reach its potential. | Россия и Соединенные Штаты считают, что в целях реализации потенциальных возможностей торгового сотрудничества Россия должна предпринять дополнительные меры рыночного характера. |
A prosperous South Atlantic zone is within reach of its member States, with the potential of competing with the rest of the world. | Процветание в Южной Атлантике вполне достижимо для государств членов, которые вполне могут соревноваться с остальным миром. |
They are among the most efficient fuel cells, having the potential to reach 70 . | Они являются самыми эффективными из топливных элементов, коэффициент полезного действия их доходит до 70 . |
But its transformative potential is obvious. | Однако его преобразующий потенциал очевиден. |
The ozonedepleting potential of all chlorine and bromine species (CFCs, halons, etc.) in the stratosphere is expected to reach its maximum between 2000 and 2010. | Весной над Арктическими регионами наблюдались большие локализованные понижения концентрации стратосферного озона. |
Its potential has not been sufficiently addressed. | Данный потенциал не оценен в должной мере. |
Unless it is addressed, the labor constraint implies that Japan will not reach its full potential economically and thus in regional and global affairs as well. | Если этот вопрос не будет решен, недостаток трудовых ресурсов приведет к тому, что Япония не сможет использовать свой полный потенциал для развития экономики и, таким образом, не сможет достичь максимальных успехов в региональных и глобальных вопросах. |
The struggle for independence, he explained, was aimed at creating the kind of efficient administrative and economic structures that would enable Scotland to reach its potential. | Борьба за независимость, он объяснил, была направлена на создание эффективных административных и экономических структур, которые позволили бы Шотландии раскрыть свой потенциал. |
But the evil in its hold will never reach its destination. | Но зло, которое он несет, не дойдет до пункта назначения. |
However, the potential value of that body has been lost in recent years, as its members have been unable or unwilling to reach agreement on an agenda. | Однако потенциал этого органа в последние годы был утрачен, так как его члены не сумели или не пожелали достичь договоренности по повестке дня. |
Let your thought go to its wildest reach. | Позвольте своему разуму зайти в самые отдалённые пределы. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
By accommodating its structures and functioning to the needs of all, a society mobilizes the potential of all its citizens and, consequently, strengthens its developmental potential. | Охватывая все свои структурные компоненты и функционируя с целью удовлетворения потребностей всех, общество мобилизует потенциал всех своих граждан и, следовательно, укрепляет свой потенциал развития. |
The second, however, is probably still beyond its reach. | Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты. |
In the morning it will reach its final form. | Утром она сформируется окончательно. |
Water running down is matter losing its potential energy. | Бегущая вниз вода это материя, теряющая свою потенциальную энергию. |
Its potential for pathogenicity (if any) is currently unknown. | В августе 2010 описан полиомавирус, вызывающий триходисплазию (). |
quot Africa and its resources, notably its human resources, are of enormous potential. | quot Африка и ее ресурсы, особенно ее людские ресурсы, располагают огромным потенциалом. |
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development. | Низкорослые дети зачастую вынуждены сражаться за то, чтобы реализовать свой потенциал в школе и, в конечном итоге, на рабочем месте, снижая экономическую производительность и развитие. |
Governments, too, have a role to play in creating an environment in which their citizens can reach their potential. | Властям также следует сыграть свою роль, создавая такой климат, в котором граждане могут реализовать свой потенциал. |
The beet crop needs to be grown to a high stan dard to allow varieties to reach their true potential. | Для того, чтобы сорта могли выявить свой реальный потенциал, необходимо тщательно, на высоком уровне соблюдать агротехнику возделывания сахарной свеклы. |
Related searches : Reach Potential - Potential Reach - Its Potential - Reach Your Potential - Reach Full Potential - Reach Their Potential - Extending Its Reach - In Its Reach - Expanding Its Reach - Reach Its Climax - Broaden Its Reach - Reach Its Peak - Expand Its Reach