Translation of "reconcile differences" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After Larry's shift is over, Chuck and Larry reconcile their differences.
Чак благодарен Ларри за то, что тот вынес его из огня.
Palestinian and Israeli leaders will have to reconcile their differences and reach a diplomatic settlement.
Палестинские и израильские лидеры должны будут урегулировать свои разногласия и достичь дипломатического урегулирования.
Reconcile...
Сверить... Finish reconciliation
The Korean people hoped that the international community would reconcile its differences and create a greater feeling of solidarity.
14. Корейский народ надеется, что международное сообщество уладит свои разногласия и будет способствовать укреплению чувства солидарности.
Reconcile state
Состояние сверкиDeposits onto account
Israel and Syria have demonstrated that there is a strong desire to negotiate and reconcile their long held and bitter differences.
Израиль и Сирия продемонстрировали большое желание вести переговоры и устранить свои давнишние серьезные разногласия.
We appeal to the United States and Cuba to demonstrate their good will and seek urgently to reconcile their long standing differences.
Мы призываем Соединенные Штаты и Кубу продемонстрировать свою добрую волю и немедленно изыскать пути разрешения давних разногласий.
We can reconcile.
Мы можем примирять.
Come let us reconcile.
Если кто нибудь из членов моей общины причинил вам боль, приходите к нам и давайте помиримся .
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь или отворачиваться от нее, то на них обоих не будет греха, если они заключат между собой мир, ибо мирное решение лучше.
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
Если женщина боится от своего супруга пренебрежения к ней или к семье, жестокости или уклонения от своих обязанностей, то нет греха в том, что они постараются примириться и прийти к обоюдному согласию. Ведь согласие великое благо.
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
Если женщина опасается, что муж будет дурно обращаться с ней или избегать ее, то не будет на них греха, если они поладят миром, ибо мирное решение лучше.
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
И если женщина боится от супруга Жестокости иль уклонения (от брачных уз), Греха не будет, если меж собой Они к взаимному согласию придут, Поистине, согласие большое благо!
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
Если жена видит притеснение себе от мужа или его отвращение от неё то не будет на них греха помириться между собою искренним миром мир есть доброе дело.
But can you reconcile that?
Но как совместить его вот с чем насколько я понял,
He will reconcile their dispute.
Он разрешит их спор.
How do you reconcile that?
Что же делать с этим противоречием?
How do you reconcile this?
Как Вы примирились с этим?
But can you reconcile that?
Много людей хотели бы верить в такое понятие морального прогресса. Но как совместить его вот с чем насколько я понял,
Can we reconcile vastly divergent viewpoints?
Можем ли мы примирить различные во многом мнения?
How do we reconcile those two?
Как нам примирить два этих предложения?
In that connection, we thank, and commend the efforts made by, the Chairman of the Sixth Committee, Ambassador Mohamed Bennouna of Morocco, in endeavouring to reconcile all those differences.
В этой связи мы благодарим Председателя Шестого комитета посла Марокко Мохаммеда Беннуна за его усилия, направленные на преодоление всех имеющихся разногласий.
How do you reconcile the two things?
Как Вы увяжете эти две вещи?
To day I went to reconcile them '
Нынче я ездил мирить их.
My mother attempted to reconcile the couple.
Моя мать пробовала помирить пару.
My mother tried to reconcile the couple.
Моя мама пыталась помирить пару.
It's hard to reconcile study with work.
Трудно совмещать учёбу и работу.
It's difficult to reconcile all the opinions.
Трудно примирить все взгляды.
The two positions are difficult to reconcile.
Две эти позиции трудно примирить.
My goal really is to reconcile that.
Моя цель примирить эти понятия.
And so they also reconcile with sex.
Поэтому и мирятся они совокупляясь.
Differences
Различия
Differences
Отличия
But why would you reconcile after a fight?
Но зачем тогда мириться после ссоры?
However, that did not reconcile him with Vytautas.
Однако Витовт продолжал отказываться от любых контактов с ним.
In the end Peter and Mary Jane reconcile.
Вскоре Мэри Джейн начинает испытывать чувства к Гарри Озборну.
Efforts should therefore be made to reconcile them.
В этой связи следует предпринять усилия для их взаимного согласования.
How do you reconcile the two things? GB
Как Вы увяжете эти две вещи?
Tannen compares gender differences in language to cultural differences.
A sociolinguistic account of sex differences in language.
prints differences,
показывает различия
Other differences.
Другие различия.
How one can reconcile such contradictions is beyond me.
Мне не понятно, каким образом можно объяснить такие расхождения.
But if they reconcile God is Forgiving and Merciful.
И если они возвратятся (до истечения четырех месяцев совершат близость с намерением продолжить семейную жизнь), то, поистине, Аллах прощающий (то, что случилось с ними из за клятвы), милосердный (к ним)!
But if they reconcile God is Forgiving and Merciful.
И если они возвратятся... , то, поистине, Аллах прощающ, милосерд!

 

Related searches : Reconcile Data - Reconcile Information - Reconcile Figures - We Reconcile - Reconcile Payments - Reconcile Against - Reconcile Between - Reconcile Interests - Reconcile Transactions - Reconcile With - Reconcile Accounts - Reconcile Cash - Reconcile Amount