Translation of "refugees who" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Who are the refugees? | Кто эти беженцы? |
We are the first help for refugees who arrive. | Мы своего рода первая помощь для прибывающих. |
In the third preambular paragraph, the words quot sectors of refugees who quot should be replaced by quot refugees and quot . | В третьем пункте преамбулы формулировку quot одной из наиболее уязвимых категорий беженцев, нуждающихся quot следует заменить формулировкой quot одними из наиболее уязвимых беженцев и нуждаются quot . |
We were refugees taking in refugees. | Мы были беженцами, принимавшими беженцев. |
Refugees, questions relating to refugees, returnees | Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц, и гуманитарные вопросы |
REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ |
Refugees, questions relating to refugees, returnees | делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов и |
REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES | ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ |
FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ |
I didn t know any of the other refugees who were with me. | Я не знал никого из других приехавших со мной беженцев. |
Jordan states that the refugees who brought in the livestock were Bedouins. | 61 Иордания заявляет о том, что беженцами, пригнавшими с собой домашний скот, являлись бедуины. |
(c) Grand total of refugees who have since been repatriated is 18,684. | с) Общее количество репатриированных беженцев достигло 18 684 человек. |
Commissioner for Refugees, questions relating to refugees, | по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов |
Refugees? | Беженцах? |
Refugees | риканских беженцев |
Refugees | беженцы |
Some 25,000 refugees are expected to return by early 1995, in addition to some 25,000 refugees who have already been repatriated to Ethiopia. | Ожидается, что к началу 1995 года вернется 25 000 человек, при этом в Эфиопию уже репатриировано примерно 25 000 беженцев. |
(i) refugees born in asylum countries who might otherwise become stateless and or | i) беженцы, рожденные в странах убежища, которые в противном случае могут стать апатридами и или |
Protection of and assistance to refugees to refugees | 22. Защита беженцев и ока зание им помощи |
of refugees or otherwise benefiting refugees 4.9 0.2 | каким либо иным образом защи щающие интересы беженцев 4,9 0,2 |
Côte d'Ivoire still hosts over 70,000 refugees, primarily Liberian, who live in host communities and villages, with a number of urban refugees residing in Abidjan. | В Кот д'Ивуаре по прежнему находится свыше 70 000 беженцев, в основном либерийцев, которые живут в местных общинах и деревнях, а ряд городских беженцев проживает в Абиджане. |
COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND | НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, |
There were FAR more Jewish refugees than Arab refugees. | Было НАМНОГО больше еврейских беженцев, чем арабских. There were FAR more Jewish refugees than Arab refugees. |
Palestine refugees | Палестинские беженцы |
Refugees running. | Беженцы убегают. |
Palestine refugees | Программа 21 Палестинские беженцы |
Child Refugees | Дети беженцы |
refugees, displaced | 0,a |
FOR REFUGEES | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ |
Repatriates refugees | Репатрианты беженцы |
Palestine refugees | палестинским беженцам |
for Refugees | ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ |
FOR REFUGEES | НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ |
Refugees . 105 | Наций по делам беженцев . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 |
Migration refugees | Мигранты беженцы |
Refugees (UNHCR) | по делам беженцев (УВКБ) |
(d) Refugees | d) потоками беженцев |
Refugees Immigration of refugees and those in need of protection. | Иммиграция беженцев и лиц, нуждающихся в защите. |
Increasingly UNHCR is now providing assistance to refugees who have spontaneously settled in local villages. | В настоящее время УВКБ во все больших масштабах оказывает помощь беженцам, поселившимся в местных деревнях в неорганизованном порядке. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and World Health Organization (WHO) | Сотрудничество между Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) |
(iii) The militiamen, who are difficult to enumerate, since they have mingled with ordinary refugees | iii) ополченцы, определить численность которых сложно, поскольку они перемешались с обычными беженцами |
Martyrs and refugees | Погибшие и беженцы |
Commissioner for Refugees | Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев |
Indo Chinese Refugees | индокитайских беженцев |
Refugees . 47 17 | Объединенных Наций по делам беженцев . 47 18 |
Related searches : Syrian Refugees - Refugees From - War Refugees - Child Refugees - Urban Refugees - Resettled Refugees - Climate Refugees - Vulnerable Refugees - Women Refugees - Repatriation Of Refugees - Take In Refugees - Refugees Sur Place - Reception Of Refugees