Translation of "respective market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Market - translation : Respective - translation : Respective market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or alternatively we would be forced out of the market in the respective sector. | Иначе нас вытеснят с рынка в спорном сегменте. |
The respective operators are responsible for reacting flexibly to emergency situations (breakdowns etc.) and to market requirements according to market rules and agreed contracts. | ) и за удовлетворение потребностей рынков в соответствии с рыночными правилами и заключенными контрактами. |
Much is being done by our respective Governments and our respective regional organizations. | Многое делают наши соответствующие правительства и региональные организации. |
Second, enterprises operating in a particular product category could come together, collaborate and pool their resources for creating their own respective niche market segment. | Во вторых, предприятия одной отрасли могли бы соединять свои усилия, сотрудничать и объединять свои ресурсы для создания своих нишевых сегментов рынка. |
The respective command is supported | Соответствующий список поддерживаемых команд |
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. | выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. |
Market volume and market potential | Τ Анализ рынка |
Market analysis and market strategy | Анализ рынка и выработка рыночной стратегии |
We each went to our respective homes. | Каждый из нас пошёл к себе домой. |
They took their respective places in line. | Каждый из них занял своё место в шеренге. |
The. cvsignore file in the respective folder. | Файл. cvsignore в соответствующем каталоге. |
As the driving forces of a particular market have been described in the section about industry sector analysis, the entrepreneur should now illustrate which objectives his SME wants to achieve in its respective market, and what the activities to achieve these aims are. | Поскольку движущие силы конкретного рынка были описаны в разделе об анализе отрасли промышленности, сейчас предпринимателю следует показать, каких целей хочет добиться его МСП на соответствующем рынке и какие действия предприни маются для достижения этих целей. |
Larger single market with harmonized market rules | Сокращение экспорта в страны ЕС |
Market | Биржевой рынок |
Market | Meta |
Some modification of their respective positions is necessary. | Необходима некоторая корректировка их позиций. |
Communications from the respective countries to the WTO. | Сообщения, направленные соответствующими странами в ВТО. |
Among other things, the respective secretariat offices will | В частности, соответствующие отделения секретариата |
Also included are respective staffing and financial tables. | Также включены соответствующие штатные расписания и финансовые таблицы. |
The respective countries are indicated in the annex. | Соответствующие страны перечислены в приложении. |
the consideration of their respective reports by the | В РАССМОТРЕНИИ СВОИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ДОКЛАДОВ КОМИТЕТОМ |
The respective functions and responsibilities are described below. | Их соответствующие функции и обязанности излагаются ниже. |
The respective functions and responsibilities are described below. | Описание их соответствующих функций и обязанностей приводится ниже. |
Continued withdrawal of forces to their respective regions. | Продолжается вывод сил в их соответствующие районы. |
RESPECTIVE OPTIONAL PROTOCOLS THERETO, AS WELL AS THE | ПРОТОКОЛОВ К НИМ, А ТАКЖЕ КОНВЕНЦИИ 1973 ГОДА О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ И |
in consideration of their respective reports by the | в рассмотрении своих соответствующих докладов Комитетом |
WELL, OFF WE GO ON OUR RESPECTIVE TRAVELS. | Чтож, вот мы и доигрались... |
Item 4 Market access, market entry and competitiveness | Пункт 4 Доступ к рынкам, выход на рынки и конкурентоспособность |
In other words, it tries to increase its market share in current market scenario.This involves increasing market share within existing market segments. | Стратегии по матрице Ансоффа Естественная стратегия для большинства компаний, стремящихся увеличить долю существующих товаров на соответствующем рынке. |
Recalling further the respective mandates of various treaty bodies, | ссылаясь далее на соответствующие мандаты различных договорных органов, |
The two parties have long known their respective obligations. | Обеим сторонам давно известно об их соответствующих обязательствах. |
The letters were included in the respective claim files | Эти письма включены в документацию по соответствующим претензиям |
The premium has been prorated for the respective periods. | соответствующим периодам времени. 6. Воздушные перевозки |
RESPECTIVE OPTIONAL PROTOCOLS THERETO, AS WELL AS THE CONVENTION | ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ПРОТОКОЛОВ К НИМ, А ТАКЖЕ КОНВЕНЦИИ 1973 ГОДА О |
Technical evaluation reports were prepared for the respective sites. | Были подготовлены технико экономические обоснования целесообразности разработки соответствующих месторождений. |
THE RESPECTIVE OPTIONAL PROTOCOLS THERETO, AS WELL AS THE | ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ПРОТОКОЛОВ К НИМ, А ТАКЖЕ КОНВЕНЦИИ 1973 ГОДА |
Their respective shares were as given in Table 5. | Распределение их долевого участия представлено в таблице 5. |
Trade barriers and market access to the EU market | Более безопасный деловой климат |
Types of lease Market rents Trading areas Market rules | Типы аренды Арендная плата Торговые площади Правила работы рынка |
Target market | Целевой охват |
Market access | Правила единого рынка ЕС |
Market discussions | а. Обсуждение положения на рынке |
Arms market | Оружейный рынок |
Market access | В. Доступ к рынкам |
Money Market | Валютный рынок |
Related searches : Respective Affiliates - Respective Data - With Respective - Respective Company - Respective Rights - Respective Information - Respective Area - Respective Owners - Respective Countries - Respective Year - Respective Department - Respective Amount - Respective Roles