Translation of "reviewed for consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Reviewed for consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reviewed the notifications and supplementary data that had been submitted by the notifying Parties and compiled for consideration. | Они изучили эти рекомендации и дополнительную информацию, которая была представлена соответствующими Сторонами и обобщена для целей их рассмотрения. |
18 In its consideration of this operational option for the Enterprise, the Special Commission reviewed a number of documents. | 18 При изучении данного эксплуатационного варианта для Предприятия Специальная комиссия рассмотрела ряд документов, в частности |
Requests for hazard pay were reviewed expeditiously. | Просьбы об утверждении выплат за работу в опасных условиях рассматривались в срочном порядке. |
Such work plans could be reviewed by the Parties in the regions, and should take into consideration available resources. | Такие планы работы должны учитывать имеющиеся ресурсы, и их могли бы рассматривать Стороны, имеющиеся в данном регионе. |
The mandate of the Ad Hoc Committee shall be reviewed as appropriate taking into consideration all relevant views and proposals and the prospects for future work. | Мандат Специального комитета подвергается соответственно разбору, принимая во внимание рассмотрение всех соответствующих взглядов и предложений и перспектив будущей работы. |
The mandate of the Ad Hoc Committee shall be reviewed as appropriate, taking into consideration all relevant views and proposals and the prospects for future work. | Мандат Специального комитета подвергается соответственно разбору, принимая во внимание рассмотрение всех соответствующих взглядов и предложений и перспектив будущей работы. |
5. These proposals will be reviewed in the context of the consideration by the Fifth Committee of the proposed programme budget for the biennium 1994 1995. | 5. Вышеуказанные предложения будут изучены в ходе рассмотрения в Пятом комитете предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994 1995 годов. |
Reviewed requests for equipment and recommended its procurement. | рассмотрение просьб о закупках имущества и вынесение рекомендаций по этому вопросу |
Bulgaria and Romania were also reviewed for comparison. | Кроме того, ОЭСР опубликовала методологию оценки национальной системы государственных закупок (OECD, 2006). |
Options for consideration | Возможные варианты |
Options for consideration | Предупреждение |
Applications from girls and boys are reviewed by the National Vocational Guidance and Scholarships Committee and are given the same consideration. | В этой области дела девочек и мальчиков рассматриваются одинаково и на тех же условиях. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | Таблица 1. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории D |
The planning mission reviewed various options for mine clearance. | Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования. |
So what happens when we get reviewed for tenure? | Что случается, когда мы начинаем искать новую работу? |
Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
Consideration for Special Cases | Рассмотрение особых случаев |
Other factors for consideration | Прочие факторы к рассмотрению |
1. Topics for consideration | 1. Темы для рассмотрения |
The members agreed, however, that the alternative income concepts discussed above should be kept under consideration and their possible use reviewed periodically. | Члены согласились, однако, с тем, что следует продолжать рассматривать вышеупомянутые альтернативные концепции дохода, а также периодически оценивать возможность их использования. |
He wrote and reviewed extensively for the British Fantasy Society. | Антология была номинирована на British Fantasy Award. |
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed. | Рассматриваются также наиболее важные инструменты и методы систематического учета данных проблем. |
In particular, procedures for dealing with remedies should be reviewed. | В частности, следовало бы пересмотреть процедуры по обеспечению правовой защиты. |
22. The Advisory Committee recommended that the number of helicopters (5) and fixed wing aircraft (3) required for hiring should be reviewed, taking into consideration the size of the Mission. | 22. Консультативный комитет рекомендовал пересмотреть количество арендуемых вертолетов (5) и самолетов (3) с учетом масштабов Миссии. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI | Таблица 3. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории Е F |
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate | В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения |
Key elements for consideration include | США на 2007 год. |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представляемые на рассмотрение, включают вопрос о том |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представленные на рассмотрение, включают вопрос о том |
For WP.15's consideration | Для рассмотрения Рабочей группой WP.15 |
Critical factors for consideration are | В связи с этим важнейшими факторами для рассмотрения являются следующие |
Discussion and questions for consideration | Обсуждение и вопросы для рассмотрения |
C. Jurisdictional factors for consideration | С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать |
Questions deferred for future consideration | Вопросы, рассмотрение которых перенесено |
C. Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
ACTION For consideration and validation | 0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ 20 |
Agenda item Dates for consideration | Пункт повестки дня Дата рассмотрения |
For your consideration, exhibit A. | Чтобы ты понимал, пример |
I reviewed the file. | Я пересмотрел файл. |
I reviewed the file. | Я пересмотрела файл. |
Reviewed Policy on Education | Пересмотренная стратегия в области образования |
Many cases were reviewed. | Много дел пришлось пересмотреть. |
The Board apos s proposals will be reviewed by the working group of the Technological Innovations Board in September 1994 and submitted to the Technological innovations Board for consideration immediately thereafter. | Предложения Комиссии будут рассмотрены Рабочей группой Совета по внедрению новой техники в сентябре 1994 года и представлены на рассмотрение Совета сразу же после этого. |
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency. | Повсеместно планируется проводить обзор структур Организации Объединенных Наций на предмет эффективности их работы с точки зрения затрат. |
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters. | Бюджеты региональных отделений и штаб квартиры анализировались в штаб квартире. |
Related searches : Reviewed For - For Consideration - Consideration For - Reviewed For Compliance - Be Reviewed For - Reviewed For Adequacy - Reviewed For Impairment - Sent For Consideration - Special Consideration For - Matters For Consideration - Issue For Consideration - Provide For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration