Translation of "right after that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Right - translation : Right after that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That princess is right, after all. | Сеять... разумное, доброе, вечное... |
This is 119, right? after that.. | 119, правильно? Потом... |
And after that she was all right. | И после этого она была в порядке. |
And then, right after that, you, uh... | Затем сразу... |
Right after. | Сразу после. |
Right after. | Ты тогда сделал это? |
Right after dinner. | Сразу после обеда. |
Right after we decide just what that future is. | Прямо после того, как мы решили, каким будет это будущее. |
How can anyone be all right after seeing that? | Как можно быть в порядке после такого? |
AFTER ALL, THAT'S RIGHT. | А ведь он прав. |
After all, he's right. | В конце концов, он прав. |
Right after the picture. | Сразу после кино. |
Right after you left... | Ушла сразу после вас. |
Right after the champagne. | Сразу после шампанского. |
All of that is coming right now, uh... right after these important messages from our partners. | Все это будет прямо сейчас, э э ... сразу после этих важных сообщений от наших партнеров. |
She was right after all. | Она была права. |
He was right after all. | Всё таки он был прав. |
Maybe you're right, after all. | Возможно, ты и прав. |
You are right, after all. | В конечном счёте, вы правы. |
You are right, after all. | В конечном счёте вы правы. |
Tom was right after all. | Том всё таки был прав. |
Tom left right after breakfast. | Том ушёл сразу после завтрака. |
He left right after lunch. | Пообедал и сразу ушел. |
That was the one we were to have right after the honeymoon. | Ты обещал купить его после медового месяца. |
After thinking it all over, you're so right. That blouse was awful. | Я подумала и теперь вижу, что вы были правы, блузка ужасная. |
After work, I go right home. | После работы я иду прямо домой. |
Exams are right after summer vacation. | Экзамены начинаются сразу после летних каникул. |
I go right home after work. | После работы я иду прямо домой. |
I go home right after work. | Я иду домой сразу после работы. |
I'll be home right after work. | Я буду дома сразу же после работы. |
Please come home right after school. | Сразу после школы приходи, пожалуйста, домой. |
Please come home right after school. | Сразу после школы приходите, пожалуйста, домой. |
This was right after her suicide. | Картина появилась прямо после её самоубийства. |
Be home right after the picture. | Быть дома сразу после кино. |
You were quite right, after all. | Вы ведь посвоему совершенно правы |
We had some right after supper. | Мы ели его сразу после обеда. |
Havel is right that the region will sober up after its political hangover. | Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья. |
Yes, I released it right after this. | Конечно, я ее сразу отпустил. |
We have exams right after summer vacation. | Сразу после летних каникул у нас экзамены. |
I'll call you right after the meeting. | Я позвоню тебе сразу после встречи. |
I'll call you right after the meeting. | Я позвоню тебе сразу после собрания. |
I like taking naps right after lunch. | Я люблю вздремнуть сразу после обеда. |
I'll do my homework right after dinner. | Я сделаю свою домашнюю работу сразу после ужина. |
My God, one hit right after another. | Первый успех пришёл к нему в 1964 году. |
Start playing DVD right after opening DVD | Начинать воспроизведение DVD сразу после открытия |
Related searches : Right After - That After - After That - That Right - Right After Another - Right After Lunch - Right After Having - Right After Receiving - Just Right After - Right After Receipt - Come Right After - After Hearing That - After That Please - After That Deadline