Translation of "rise to power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Rise - translation : Rise to power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Rise of Chinese Sea Power | Подъем Китая как морской державы |
American Mafia A History of Its Rise to Power . | American Mafia A History of Its Rise to Power . |
Excerpt from Froissart's Chronicle describing Philip's rise to power. | Excerpt from Froissart's Chronicle describing Philip's rise to power. |
Unless China develops its soft power, the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise. | Если Китай не будет развивать свою мягкую силу , рост его военной и экономической силы вполне может испугать его соседей, которые начнут создавать коалиции в противовес его усилению. |
A century ago, Britain managed the rise of American power without conflict, but the world s failure to manage the rise of German power led to two devastating world wars. | В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам. |
Nor has Hamas s rise to power in Gaza ushered in inclusive, democratic governance. | Приход партии Хамас к власти в Газе также не возвестил о начале всеобъемлющего демократического правления. |
Carnage and Culture Landmark Battles in the Rise of Western Power . | Carnage and Culture Landmark Battles in the Rise of Western Power . |
Should Assad fall, and the Sunni led opposition rise to power, the ensuing balance of power in Syria is bound to reshape the balance of power in Lebanon. | Если режим Ассада падет и возглавляемая суннитами оппозиция восстанет на борьбу за власть, то обеспечение баланса власти в Сирии приведет к изменению баланса сил в Ливане. |
Until now, Putin has been lucky, coming to power just as oil prices started to rise. | До сих пор Путину везло он пришел к власти как раз тогда, когда цены на нефть начали расти. |
Avnery and his family emigrated to Mandatory Palestine in 1933, following Adolf Hitler's rise to power. | После прихода Гитлера к власти в 1933 году семья переехала в Палестину. |
For India, stability in Pakistan and Afghanistan would ease its rise to global economic power. | Для Индии стабильность в Пакистане и Афганистане облегчит процесс роста до уровня мировых экономических держав. |
Their rise to power, together with the social movements previously mentioned, undermined the major parties. | Их восхождение к власти, в совокупности с вышеупомянутыми общественными движениями, расшатывает позиции основных партий . |
The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors. | Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов. |
In 1933, following the Nazi Party's rise to power, she immigrated with her family to Mandate Palestine. | В 1933, после прихода в Германии к власти нацистов, она с семьей эмигрировала в подмандатную Палестину. |
The Network is expanding rapidly to regions where use of nuclear power is on the rise. | Сеть быстро охватывает своей деятельностью те регионы, в которых растет потребление ядерной энергии. |
The rise of nuclear power in Europe paralleled its post war economic prowess. | Рост ядерной энергетики в Европе сравним с ее послевоенным экономическим мастерством. |
Peattie, Mark R. Sunburst The Rise of Japanese Naval Air Power, 1909 1941 . | Peattie, Mark R. Sunburst The Rise of Japanese Naval Air Power, 1909 1941. |
But the Arab world is divided about how to deal with the sudden rise in Iranian power. | Но мнения в арабском мире относительно того, что делать с резким ростом могущества Ирана, расходятся. |
Not rise to it, rise with it. | не подняться к , а держаться на высоте. |
Equally important are strategic concerns about transnational terrorism and the rise of Chinese power. | Столь же важны и стратегические вопросы, связанные с транснациональным терроризмом и укреплением мощи Китая. |
Thus, the Brothers rise has de facto also decided the internal Palestinian power struggle. | Таким образом, подъем Братьев мусульман также де факто привел к усилению внутренней борьбы за власть в Палестине. |
Most people looking at the rise of Asian power focus on China and India. | Большинство людей, следящих за усилением азиатских государств, сосредоточены на Индии и Китае. |
Ancient China and its Enemies The Rise of Nomadic Power in East Asian History . | Ancient China and its Enemies The Rise of Nomadic Power in East Asian History . |
When we talk about power transition, we often talk about the rise of Asia. | Когда мы говорим о перемещении власти, мы зачастую говорим о подъеме Азии. |
Sunni Shia tensions tend to rise sharply during geopolitical power struggles, such as in Iraq in 2006 2008. | Напряженность в отношениях между суннитами и шиитами, как правило, резко возрастает во время геополитической борьбы за власть, как, например, в Ираке в 2006 2008 годах. |
This gave rise to a power struggle between French Sudan (today Mali) and Senegal, within the Mali Federation. | Это послужило началу борьбе за власть между Французским Суданом (сегодня Мали) и Сенегалом внутри Федерации Мали. |
This gave Colosimo the political connections that helped him in his rise to power as a mob boss. | Здесь он приобрел политические связи, которые помогли ему в будущем стать главарем группировки. |
Water is pumped down one shaft, to be heated in fissures, then rise up the other, generating power. | В одну из скважин закачивается вода, нагревается за счет глубинного тепла, а потом выходит через другую, производя работу. |
Modern dictatorships can rise to power through elections. But once there, they can also use the mechanisms of democracy to extinguish true elections and remain in power indefinitely. | Современные диктатуры могут прийти к правлению через выборы, а затем при помощи самих же механизмов демократии уничтожить ее и задержаться у власти на неопределенный срок. |
Geopolitics has a similar law whenever the world sees a new emerging power, the world s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. | Сегодня сильнейшей сверхдержавой в мире являются США, а самой сильной новой появляющейся сверхдержавой является Китай. |
Geopolitics has a similar law whenever the world sees a new emerging power, the world s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. | В геополитике есть аналогичный закон как только в мире начинает появляться новая сверхдержава, существующая на этот момент сильнейшая в мире сверхдержава стремится, напрямую или косвенно, помешать её усилению. |
By 1948, communists had come to power in Bulgaria, and Todorov began to rise through the ranks of the government. | К 1948 году коммунисты пришли к власти в Болгарии, и Тодоров начал подниматься по служебной лестнице в правительстве. |
Females giving rise to females giving rise to other females. | Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. |
Females giving rise to females, giving rise to other females. | Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. |
And, given China s rise, it is clearly in America s interest to maintain a balance of economic power in Asia. | И, учитывая рост Китая, очевидно, что в интересах Америки поддерживать баланс экономической мощи Азии. |
In Nazi Germany In 1933, William Patrick Hitler returned to Germany in an attempt to benefit from his uncle's rise to power. | В 1933 году Уильям Патрик Гитлер приехал в Германию в попытке воспользоваться влиянием дяди. |
Until recently, it was possible to speak of the rise of the rest without forecasting a decrease in American power. | До последнего времени можно было говорить об экономическом подъеме других стран, не прогнозируя уменьшения могущества Америки. |
If they rise to power, will they respect the rights of minorities and women and leave office when voted out? | Если они придут к власти, будут ли они уважать права меньшинств и женщин и уйдут ли они, если проиграют на выборах? |
I love that. Not rise to it, rise with it. | Мне это очень нравится не подняться к , а держаться на высоте. |
Today, the world s greatest power is the US, and the greatest emerging power is China. So far, surprisingly, the US has not forged a strategy to thwart China s rise. | Удивительно, но пока что США не разработали стратегию противостояния усилению Китая. |
The lesson is clear The muscle flexing rise of a world power can strengthen the strategic relevance and role of a power in relative decline. | Урок очевиден возвышение одной мировой державы, демонстрирующей свою военную и политическую мощь, может укрепить стратегическую важность и роль державы, находящейся в относительном упадке. |
So that is the power of speech. rise them up. just tell them that they are daughters. | Так что дар речи и выступления Амира башня просто сказать им, что они отец |
With the rise in energy prices boosting its economy, Russia has seen an opportunity to reassert its power over its neighbors. | С ростом цен на энергоресурсы, ускорившим рост ее экономики, Россия увидела возможность утвердить свою силу среди соседей. |
The movement essentially ended in 1933 with the fall of the Weimar Republic and the rise of the Nazis to power. | Исчерпало себя в 1933 году с приходом нацизма к власти и установлением единой государственной политики в сфере искусства. |
Other states tend to resist bids by any Asian power be it Japan, China or India to rise to the top of the pyramid. | Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров. |
Related searches : Rise In Power - Rise Of Power - Give Rise To - Need To Rise - Struggle To Rise - Going To Rise - Rise To Stardom - Rise To Prosperity - Rise To Greatness - Rise To Glory - Rise To Prominence - Rise To Fame - Continue To Rise - Set To Rise