Translation of "set to rise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The stars which rise and set,
плывущими (по своим орбитам) и скрывающимися (за горизонтом),
The stars which rise and set,
текущими и скрывающимися,
The stars which rise and set,
передвигающимися и исчезающими!
The stars which rise and set,
которые скрываются во время своего заката, как скрываются газели в своих убежищах.
The stars which rise and set,
передвигающимися по небу и исчезающими с небосвода ,
The stars which rise and set,
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
The stars which rise and set,
Скрывающимися кометами
I'm on my way now to Glen Arden... all set to prove they'll rise to a Parmacheene Belle.
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Such separation shall give rise to the financial rights set forth in the contract of marriage.
Такое расторжение брака порождает финансовые права, указанные в брачном договоре.
If left unchecked, the number of cervical cancer deaths is set to rise to 430,000 annually by 2030.
Если ничего не предпринять, к 2030 году уровень смертности от рака шейки матки достигнет 430 тысяч человек в год.
The other element in the crisis was the set of policies that gave rise to global imbalances.
Другой составляющей кризиса явилась система стратегий, спровоцировавших неравновесие на мировом уровне.
Not rise to it, rise with it.
не подняться к , а держаться на высоте.
Females giving rise to females giving rise to other females.
Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок.
Females giving rise to females, giving rise to other females.
Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок.
He would know what time the sun would rise, and what time it would set.
Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
I love that. Not rise to it, rise with it.
Мне это очень нравится не подняться к , а держаться на высоте.
Some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer.
Некоторые глубокие колодцы достигли уровня истощения, а соленость воды начала расти в связи с просачиванием океанской воды в водоносные горизонты.
Prices continued to rise.
Цены продолжили расти.
Prices continued to rise.
Цены продолжили свой рост.
... Tempers began to rise ...
Газета стала рупором поборников гражданских прав ещё до появления национально признанного движения.
Irreverence starts to rise.
Начинает расти неуважение.
It continued to rise.
Я продолжал взбираться как можно выше.
To fall and to rise?
Дорогие мои! Прощайте!
For the workers at the tuna canneries, the rate was set at 3.00 and would rise to 3.05 a year later.
Для рабочих рыбоконсервных заводов эта ставка была установлена на уровне 3 долл. США и по прошествии года будет увеличена до 3,05 долл. США.
rise to the humanitarian challenge, developing and endorsing a set of provisions which would effectively eliminate the threat of land mines .
quot откликнуться на гуманитарный вызов и разработать и утвердить свод положений, с помощью которых можно было бы окончательно устранить угрозу, исходящую от наземных мин quot .
but, like a lackey, from the rise to set sweats in the eye of Phoebus and all night sleeps in Elysium.
Подёнщиком с зари и до зари В сиянье Феба трудится, а ночью Он спит в Элизии.
The band is set to return to the studio, without Josh Lyford, to finish the album in June, after they finish touring with Rise Against.
Группа намерена вернуться в студию, без Джош Лайфорда, чтобы закончить альбом в июне, после того как они закончили тур с Rise Against.
Late to bed, early to rise...
Кто рано ложится и рано встаёт...
Early to bed, early to rise.
Ранняя пташка склюёт червячка..
When they rise to Prayer, they rise reluctantly, and only to be seen by men.
У этих лицемеров внешнее поведение отличается от внутреннего состояния. Они лицемерно становятся на молитву, но делают это лениво и небрежно, притворно выставляя себя напоказ перед людьми, а в душе о Боге вспоминают очень мало.
Prices will continue to rise.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Цены ещё вырастут.
Prices will continue to rise.
Цены продолжат повышаться.
Prices will continue to rise.
Продолжится повышение цен.
The moon's fixin' to rise!
Скорее, Марта. Луна уже взошла.
Rise
Время восхода
Rise
Пробуждение
Rise.
Рост.
Rise!
Встали.
Rise.
Появись.
Rise.
Садитесь!
They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!
Приготовляют стол, расстилают покрывала, едят, пьют. Вставайте, князья, мажьте щиты!
Give rise to, to the design challenge.
И это приводит к поиску дизайна.
Asia s developing economies, now the world s pacesetters, are expected to grow by 7.2 , with output in Sub Saharan Africa set to rise by a healthy 5.7 .
Развивающиеся страны Азии, задающие тон в сегодняшнем мире, как ожидается, вырастут на 7,2 , со здоровым ростом производства в странах Африки южнее Сахары на 5,7 .
The sun is about to rise.
Солнце вот вот взойдёт.

 

Related searches : Rise To Power - Give Rise To - Need To Rise - Struggle To Rise - Going To Rise - Rise To Stardom - Rise To Prosperity - Rise To Greatness - Rise To Glory - Rise To Prominence - Rise To Fame - Continue To Rise - Continues To Rise - Start To Rise