Translation of "sector of society" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sector - translation : Sector of society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Youth was the most dynamic sector of any society. | Молодежь является наиболее динамичной группой любого общества. |
Let us transform society the private sector, the public sector, the family. | Давайте же преобразуем общество частный сектор, государственный сектор, семью. |
Participation of non governmental organizations, civil society and the private sector | Участие неправительственных организаций, гражданского общества и частного сектора |
There is a sector which has its place in society. | Есть сектор, занимающий место в обществе. |
(h) Promotion of partnerships with the organizations of the private sector and of civil society | h) содействие установлению партнерских отношений с организациями частного сектора и граж данского общества |
In short, a well run manufacturing sector spreads wealth across society. | Короче говоря, хорошо развитая промышленность обеспечивает благосостояние общества в целом. |
(l) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | l) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
(n) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | n) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
(g) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | g) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
The private sector and civil society are, of course, increasingly important partners for governments. | Частный сектор и гражданское общество, безусловно, являются все более важными партнерами правительства. |
Participation of local authorities, the private sector and civil society, including non governmental organizations | Участие местных властей, частного сектора и гражданского общества, включая неправительственные организации |
The Congress is also open to representatives of the private sector and civil society. | Конгресс открыт также для представителей частного сектора и гражданского общества. |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность привлечения частного сектора и гражданского общества к осуществлению программ альтернативного развития, |
Reference is also made to the important role of the private sector and civil society. | Ссылка делается также на важную роль частного сектора и гражданского общества. |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность приобщения частного сектора и гражданского общества к программам альтернативного развития, |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность привлечения частного сектора и гражданского общества к осуществлению программ в области альтернативного развития, |
The Nazis mobilized every sector of society in a national effort to destroy all Jews. | В рамках общенациональной кампании нацисты мобилизовали все слои общества на полное уничтожение евреев. |
(g) Increased partnerships among the Government, civil society and the private sector | g) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
A country emerging from conflict needs the involvement of its citizen and every sector of its society. | Стране, выходящей из конфликта, необходимо, чтобы все ее граждане и все слои общества подключились к этой деятельности. |
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial. | Решающее значение также имеют развитие и укрепление отношений партнерства с гражданским обществом и частным сектором. |
In addition, the State had set up a relief fund for the poorest sector of society. | Кроме того, государство создало фонд помощи самым бедным слоям общества. |
Governments, civil society and the private sector all had their roles to play. | Правительству, гражданскому обществу и частному сектору отведена своя роль. |
Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, | признавая также важную роль гражданского общества и частного сектора в развитии региона, |
Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, | признавая также большую роль гражданского общества и частного сектора в развитии региона, |
These are all areas that would benefit from the participation of civil society and the private sector. | Таковы все области, для которых было бы полезным участие гражданского общества и частного сектора. |
This task can be achieved only through joint efforts on the part of society, the academic sector, the productive sector, state governments and the Federal Government. | Данная задача выполнима лишь при совместных усилиях общества, научных кругов, производственного сектора, правительств штатов и федерального правительства. |
Partnerships will be developed with civil society, media, the private sector and international organizations. | Будет налажено партнерское взаимодействие с представителями гражданского общества, средствами массовой информации, частным сектором и международными организациями. |
2. Invites Governments, as well as the private sector, non governmental organizations and other actors of civil society | 2. предлагает правительствам, а также частному сектору, неправительственным организациям и другим субъектам гражданского общества |
Future endeavours will seek to strengthen the participation of civil society and the private sector in these efforts. | Дальнейшие усилия будут направлены на укрепление участия гражданского общества и частного сектора в этой деятельности. |
Several delegations also highlighted the value of strategic alliances involving the public and private sector and civil society. | Ряд делегаций подчеркивали также важность создания стратегических союзов публичного и частного секторов и гражданского общества. |
And it will be characterized by partnerships between government, the private sector, and civil society. | Этот процесс будет сопровождаться укреплением партнерских отношений между правительством, частным сектором и гражданским обществом. |
(j) Reaching out to all stakeholders, including partnerships with civil society and the private sector. | j) охват всех заинтересованных сторон, включая налаживание партнерских отношений с гражданским обществом и частным сектором. |
Informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non governmental organizations, civil society organizations and the private sector | Неофициальные слушания в Генеральной Ассамблее в интерактивном формате с участием представителей неправительственных организаций, организаций гражданского общества и частного сектора |
UNMIS has also initiated a programme of outreach to the most vulnerable sector of Sudanese society destitute women and children. | Кроме того, МООНВС приступила к проведению пропагандистской программы для наиболее уязвимых слоев суданского общества обездоленных женщин и детей. |
UNICEF continues to expand its partnerships with civil society, Governments and with the private sector on behalf of children. | ЮНИСЕФ продолжает расширять свои партнерские связи с гражданским обществом, правительствами и частным сектором в рамках деятельности в интересах детей. |
However, the labor force comprehending men or women corresponds, in majority, informal workers (or non structured sector of society). | Однако показатель рабочей силы, независимо от того, включает ли он в себя мужчин или женщин, в основном соответствует численности рабочих, занятых в неформальном секторе (или неорганизованном секторе общества). |
The Conference was also attended by representatives of international organizations, civil society, non governmental organizations and the private sector. | В Конференции также участвовали представители международных организаций, гражданского общества, неправительственных организаций и частного сектора. |
Zambia was male dominated in all walks of society, from the formal employment sector to the basic family unit. | В Замбии мужчины занимают ведущее положение во всех сферах жизни общества от государственного сектора до основной семьи. |
In addition, it will establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector. | Кроме того, Управление будет налаживать и поддерживать контакты с организациями гражданского общества и частным сектором. |
Different stakeholders, including civil society organizations, the Government and the private sector, participate in these debates. | В этих обсуждениях принимают участие различные заинтересованные стороны, включая организации гражданского общества, правительство и частный сектор. |
To develop strong partnerships with the private sector and with civil society organizations in pursuit of development and poverty eradication. | наладить прочные партнерские отношения с частным сектором и организациями гражданского общества во имя развития и искоренения нищеты |
Good governance, a vibrant civil society, functioning markets, and a competitive entrepreneurial private sector are essential ingredients of this process. | Важнейшими ингредиентами этого процесса являются ответственное руководство, энергичное гражданское общество, функционирующие рынки и конкурентоспособный частный предпринимательский сектор. |
These will be complemented by inputs of relevant groups such as civil society, knowledge based institutions and the private sector. | Это будет дополняться вкладом соответствующих групп, таких, как гражданское общество, научные учреждения и частный сектор. |
In the new context of international relations, local authorities, civil society and the private sector would play a larger role in a globalizing, decentralizing society seeking justice and equal opportunities. | В новом контексте международных отношений местные органы власти, гражданское общество и частный сектор могут играть более активную роль в обществе, переживающем процессы глобализации и децентрализации, которое стремится достичь справедливости и равных возможностей. |
All actors governments, civil society and the private sector should make their own contributions to building an information society that was balanced and accessible to all. | Все участники правительства, гражданское общество и частный сектор должны внести свой вклад в создание сбалансированного и доступного для всех информационного сообщества. |
Related searches : Civil Society Sector - Of Society - Society Of Jesus - Society Of Friends - Group Of Society - Change Of Society - Requirements Of Society - Society Of Notaries - Order Of Society - Society Of States - Of Our Society - Advancement Of Society