Translation of "setting into operation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Setting up and operation of 8 health stations in
Создание и функционирование 8 пунктов
c Transformed into a peacekeeping operation.
c Преобразована в операцию по поддержанию мира.
In 2012, it was put into operation.
В 2012 году оно было введёно в строй.
Setting up such a programme will be an ambitious challenge, as will its operation and administration.
Разработка такой программы, ее реализация и управление ею станет грандиозной задачей.
Interfere into establishment, operation and management of union
Союз графиков  2 500 членов
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation.
В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42.
It was put into operation on May 8, 2009.
М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии.
Modern educational institutions are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
Modern educational establishments are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
In 2007 the reconstructed terminal of the airport entered into operation.
В феврале 2007 после реконструкции аэропорт был вновь открыт.
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya.
Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению.
Setting
Установка
Setting
Устанавливается
Setting
Параметр
In its turn, the Council should precisely define the mandate of each operation, setting clear political objectives and well established time limits.
Совету, со своей стороны, следует четко определять мандат каждой операции, устанавливая при этом ясные политические цели и конкретные сроки ее проведения.
operation evaluation design operation
Качественные требования
Training holds the key to successfully integrating different national contingents into one operation.
Подготовка персонала является ключом к успешному интегрированию военных контингентов из разных стран в одной операции.
The civilian operation would be organized into 6 zones and 18 sub zones.
5. Деятельность гражданского персонала будет осуществляться в 6 зонах и 18 подзонах.
In July 1966, the first nuclear power station went into operation in Japan.
Russian Page В июле 1966 года в Японии была введена в действие первая атомная электростанция.
Setting notifications
Настройка уведомлений
Setting Breakpoints
Установка точек останова
Standard setting
Установление стандартов
Standard setting
УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5)
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Standard setting
Setting standards
Установление стандартов
Default setting
Стандартные настройки
Setting annotations
Установка аннотаций
Setting permissions
Установка прав доступа
Default Setting
Настройки по умолчанию
REt Setting
Настройки REt
Printer Setting
Настройки принтера
STANDARD SETTING
И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ
Beautiful setting.
Прекрасное место
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs.
Во первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.
They then moved back into central London, setting fire to more buildings and storming Newgate Prison.
Затем они вернулись в центральный Лондон, где подожгли часть ещё не сгоревших зданий и штурмовали Ньюгетскую тюрьму.
There were also cases where the operation had begun as a classical peace keeping operation but then evolved into one requiring measures of enforcement.
Были также случаи, когда операция начиналась в качестве классической операции по поддержанию мира, а затем превращалась в операцию, требующую принятия мер по принуждению.
The first trolleybus line in BASSR was put into operation in Sterlitamak in 1961.
В 1961 году была введена в эксплуатацию первая троллейбусная линия в Башкирской АССР.
The new system is due to come into operation in the 2012 13 season.
Новая система будет реализована в течение сезона 2012 13.
The new system is due to come into operation in the 2012 13 season.
Новая система вступит в силу в сезоне 2012 13.
Construction began in 2005, and the line entered into operation on April 26, 2010.
Строительство дороги началось в 2005 году, а коммерческая эксплуатация началась 26 апреля 2010 года.
39. In the latter half of 1992 the Further Indemnity Act came into operation.
39. Во второй половине 1992 года вступил в силу закон о дополнительных мерах по освобождению от наказания.
The elevator installations in the quot E quot building came into operation in 1972.
Лифтовое оборудование в здании quot Е quot было установлено в 1972 году.

 

Related searches : Setting Operation - Going Into Operation - Bringing Into Operation - Goes Into Operation - Come Into Operation - Take Into Operation - Set Into Operation - Go Into Operation - Enter Into Operation - Bring Into Operation - Went Into Operation - Taken Into Operation - Comes Into Operation