Translation of "setting into operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Operation - translation : Setting - translation : Setting into operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Setting up and operation of 8 health stations in | Создание и функционирование 8 пунктов |
c Transformed into a peacekeeping operation. | c Преобразована в операцию по поддержанию мира. |
In 2012, it was put into operation. | В 2012 году оно было введёно в строй. |
Setting up such a programme will be an ambitious challenge, as will its operation and administration. | Разработка такой программы, ее реализация и управление ею станет грандиозной задачей. |
Interfere into establishment, operation and management of union | Союз графиков 2 500 членов |
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation. | В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42. |
It was put into operation on May 8, 2009. | М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии. |
Modern educational institutions are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Modern educational establishments are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
In 2007 the reconstructed terminal of the airport entered into operation. | В феврале 2007 после реконструкции аэропорт был вновь открыт. |
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya. | Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению. |
Setting | Установка |
Setting | Устанавливается |
Setting | Параметр |
In its turn, the Council should precisely define the mandate of each operation, setting clear political objectives and well established time limits. | Совету, со своей стороны, следует четко определять мандат каждой операции, устанавливая при этом ясные политические цели и конкретные сроки ее проведения. |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Training holds the key to successfully integrating different national contingents into one operation. | Подготовка персонала является ключом к успешному интегрированию военных контингентов из разных стран в одной операции. |
The civilian operation would be organized into 6 zones and 18 sub zones. | 5. Деятельность гражданского персонала будет осуществляться в 6 зонах и 18 подзонах. |
In July 1966, the first nuclear power station went into operation in Japan. | Russian Page В июле 1966 года в Японии была введена в действие первая атомная электростанция. |
Setting notifications | Настройка уведомлений |
Setting Breakpoints | Установка точек останова |
Standard setting | Установление стандартов |
Standard setting | УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5) |
Standard setting | Установление стандартов. |
Standard setting | Standard setting |
Setting standards | Установление стандартов |
Default setting | Стандартные настройки |
Setting annotations | Установка аннотаций |
Setting permissions | Установка прав доступа |
Default Setting | Настройки по умолчанию |
REt Setting | Настройки REt |
Printer Setting | Настройки принтера |
STANDARD SETTING | И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ |
Beautiful setting. | Прекрасное место |
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs. | Во первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости. |
They then moved back into central London, setting fire to more buildings and storming Newgate Prison. | Затем они вернулись в центральный Лондон, где подожгли часть ещё не сгоревших зданий и штурмовали Ньюгетскую тюрьму. |
There were also cases where the operation had begun as a classical peace keeping operation but then evolved into one requiring measures of enforcement. | Были также случаи, когда операция начиналась в качестве классической операции по поддержанию мира, а затем превращалась в операцию, требующую принятия мер по принуждению. |
The first trolleybus line in BASSR was put into operation in Sterlitamak in 1961. | В 1961 году была введена в эксплуатацию первая троллейбусная линия в Башкирской АССР. |
The new system is due to come into operation in the 2012 13 season. | Новая система будет реализована в течение сезона 2012 13. |
The new system is due to come into operation in the 2012 13 season. | Новая система вступит в силу в сезоне 2012 13. |
Construction began in 2005, and the line entered into operation on April 26, 2010. | Строительство дороги началось в 2005 году, а коммерческая эксплуатация началась 26 апреля 2010 года. |
39. In the latter half of 1992 the Further Indemnity Act came into operation. | 39. Во второй половине 1992 года вступил в силу закон о дополнительных мерах по освобождению от наказания. |
The elevator installations in the quot E quot building came into operation in 1972. | Лифтовое оборудование в здании quot Е quot было установлено в 1972 году. |
Related searches : Setting Operation - Going Into Operation - Bringing Into Operation - Goes Into Operation - Come Into Operation - Take Into Operation - Set Into Operation - Go Into Operation - Enter Into Operation - Bring Into Operation - Went Into Operation - Taken Into Operation - Comes Into Operation