Translation of "shall promptly inform" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They shall also promptly inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
Они также незамедлительно информируют Депозитария, который в свою очередь информирует Стороны, о любом существенном изменении пределов своей компетенции.
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly
После такого введения в обращение администратор реестра МЧР незамедлительно
If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State.
Если государство порта задерживает судно с этой целью, оно должно немедленно информировать об этом государство флага.
I shall inform him at once.
Я сейчас же поставлю его в известность.
The State which makes the investigation contemplated in paragraph 1 of the present article shall promptly inform the said States Parties of its findings and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.
Государство, которое проводит расследование согласно пункту 1 настоящей статьи, оперативно сообщает о его результатах упомянутым государствам участникам и указывает, намерено ли оно осуществить свою юрисдикцию.
I shall have to inform the police.
Ќадо бы сообщить в полицию.
3. A State Party that has taken any measure in accordance with paragraph 2 of this article shall promptly inform the flag State concerned of the results of that measure.
3. Государство участник, осуществившее любую меру в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, незамедлительно информирует заинтересованное государство флага о результатах.
All security forces, including members of the National Security Agency, should inform detainees immediately of the reasons for their arrest and promptly inform them of any charges against them.
Все силы безопасности, включая сотрудников Национального агентства безопасности, должны немедленно информировать задержанных о причинах их ареста и своевременно сообщать им о любых выдвинутых против них обвинениях.
Promptly.
Конечно.
(1) The procuring entity shall promptly publish notice of procurement contract awards.
1) Закупающая организация незамедлительно публикует уведомление о решениях о заключении договоров о закупках.
(2) The party who is seeking or has obtained recognition or enforcement of an interim measure shall promptly inform the court of any termination, suspension or modification of that interim measure.
2) Сторона, которая испрашивает признание или приведение в исполнение обеспечительной меры или ходатайство которой удовлетворено, незамедлительно сообщает суду о любой отмене, приостановлении или изменении этой обеспечительной меры.
We shall then inform you what you were doing.
Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали.
We shall then inform you what you were doing.
А в День Страшного Суда Он воздаст вам по вашим делам, совершённым в этой жизни.
We shall then inform you what you were doing.
Потом Вы предстанете передо Мной, и Мы сообщим вам, что вы вытворяли на земле.
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Too promptly.
Слишком быстро.
(b) The medical expert shall promptly prepare an accurate written report, which shall include at least the following
b) Медицинский эксперт оперативно составляет точный письменный отчет, в котором указывается по крайней мере следующее
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule.
Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу.
(3) The arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.
3) Третейский суд незамедлительно принимает решение по любому возражению против вынесения предварительного постановления.
The consignor shall inform the carrier accordingly prior to carriage .
Грузоотправитель должен соответствующим образом уведомить перевозчика до начала перевозки .
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи (о, Посланник) Не сообщить ли Мне вам (о, люди) про лучшее, чем это чем то, что есть в этом мире ?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
(От своего гнева) готовы они наброситься чуть не накинутся на тех, кто читает им Наши знамения аяты Корана .
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи Не сообщить ли нам вам про лучшее, что это?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Они готовы напасть на тех, кто читает им Наши знамения.
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Их лица становятся хмурыми, а взоры угрюмыми. Их ненависть к истине настолько велика, что они готовы убить или забить до смерти тех, кто читает им аяты Аллаха.
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи Рассказать ли вам о том, что лучше этого?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Скажи Не поведать ли вам о том, что хуже этого?
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи им (о пророк!) Сообщить ли мне вам про лучшее, чем то, что прельщает людей на этом свете?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца.
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи Мухаммад Поведать вам о лучшем, чем земные блага?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете?
Say, Shall I inform you of something better than that?
Скажи Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?

 

Related searches : Promptly Inform - Will Promptly Inform - Shall Inform - Shall Promptly Notify - Shall Inform You - We Shall Inform - Shall Immediately Inform - Shall Inform About - I Shall Inform - So Promptly - Promptly Comply - Promptly Return