Translation of "shall promptly inform" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inform - translation : Promptly - translation : Shall - translation : Shall promptly inform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They shall also promptly inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence. | Они также незамедлительно информируют Депозитария, который в свою очередь информирует Стороны, о любом существенном изменении пределов своей компетенции. |
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly | После такого введения в обращение администратор реестра МЧР незамедлительно |
If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. | Если государство порта задерживает судно с этой целью, оно должно немедленно информировать об этом государство флага. |
I shall inform him at once. | Я сейчас же поставлю его в известность. |
The State which makes the investigation contemplated in paragraph 1 of the present article shall promptly inform the said States Parties of its findings and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction. | Государство, которое проводит расследование согласно пункту 1 настоящей статьи, оперативно сообщает о его результатах упомянутым государствам участникам и указывает, намерено ли оно осуществить свою юрисдикцию. |
I shall have to inform the police. | Ќадо бы сообщить в полицию. |
3. A State Party that has taken any measure in accordance with paragraph 2 of this article shall promptly inform the flag State concerned of the results of that measure. | 3. Государство участник, осуществившее любую меру в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, незамедлительно информирует заинтересованное государство флага о результатах. |
All security forces, including members of the National Security Agency, should inform detainees immediately of the reasons for their arrest and promptly inform them of any charges against them. | Все силы безопасности, включая сотрудников Национального агентства безопасности, должны немедленно информировать задержанных о причинах их ареста и своевременно сообщать им о любых выдвинутых против них обвинениях. |
Promptly. | Конечно. |
(1) The procuring entity shall promptly publish notice of procurement contract awards. | 1) Закупающая организация незамедлительно публикует уведомление о решениях о заключении договоров о закупках. |
(2) The party who is seeking or has obtained recognition or enforcement of an interim measure shall promptly inform the court of any termination, suspension or modification of that interim measure. | 2) Сторона, которая испрашивает признание или приведение в исполнение обеспечительной меры или ходатайство которой удовлетворено, незамедлительно сообщает суду о любой отмене, приостановлении или изменении этой обеспечительной меры. |
We shall then inform you what you were doing. | Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали. |
We shall then inform you what you were doing. | А в День Страшного Суда Он воздаст вам по вашим делам, совершённым в этой жизни. |
We shall then inform you what you were doing. | Потом Вы предстанете передо Мной, и Мы сообщим вам, что вы вытворяли на земле. |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Too promptly. | Слишком быстро. |
(b) The medical expert shall promptly prepare an accurate written report, which shall include at least the following | b) Медицинский эксперт оперативно составляет точный письменный отчет, в котором указывается по крайней мере следующее |
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule. | Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу. |
(3) The arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order. | 3) Третейский суд незамедлительно принимает решение по любому возражению против вынесения предварительного постановления. |
The consignor shall inform the carrier accordingly prior to carriage . | Грузоотправитель должен соответствующим образом уведомить перевозчика до начала перевозки . |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи (о, Посланник) Не сообщить ли Мне вам (о, люди) про лучшее, чем это чем то, что есть в этом мире ? |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | (От своего гнева) готовы они наброситься чуть не накинутся на тех, кто читает им Наши знамения аяты Корана . |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи Не сообщить ли нам вам про лучшее, что это? |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | Они готовы напасть на тех, кто читает им Наши знамения. |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | Их лица становятся хмурыми, а взоры угрюмыми. Их ненависть к истине настолько велика, что они готовы убить или забить до смерти тех, кто читает им аяты Аллаха. |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи Рассказать ли вам о том, что лучше этого? |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | Скажи Не поведать ли вам о том, что хуже этого? |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи им (о пророк!) Сообщить ли мне вам про лучшее, чем то, что прельщает людей на этом свете? |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца. |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи Мухаммад Поведать вам о лучшем, чем земные блага? |
Say, Shall I inform you of something worse than that? | Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? |
Say, Shall I inform you of something better than that? | Скажи Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это? |
Related searches : Promptly Inform - Will Promptly Inform - Shall Inform - Shall Promptly Notify - Shall Inform You - We Shall Inform - Shall Immediately Inform - Shall Inform About - I Shall Inform - So Promptly - Promptly Comply - Promptly Return