Translation of "shape their lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shape - translation : Shape their lives - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will shape our economies and our lives for decades. | Она десятилетиями будет определять нашу экономику и нашу жизнь. |
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives. | quot Сегодня у людей есть стремление нетерпеливое стремление участвовать в тех событиях, которые определяют их жизнь. |
Even today developments in energy use continue to shape our lives. | Даже сегодня изменения в использовании энергии продолжают иметь определяю щее влияние на нашу жизнь. |
They want their shape to persist. | Они хотят, чтобы сохранилась их форма. |
They do it by changing their shape. | Клетки делают это, изменяя свою форму. |
Especially when it comes to their shape. | Особенно это касается их формы. |
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions. | Некоторые факторы, которые будут определять нашу жизнь, направлены в разные стороны. |
The Balkan wars of the 1990's ravaged not only millions of people, but also the social institutions that gave shape to their lives. | Балканские войны 1990 х годов разорили не только миллионы людей, но также и социальные учреждения, придававшие определенный порядок их жизням. |
Their lives are meaningless. | Их жизни не имеют значения. |
Many lost their lives. | Многие потеряли свои жизни. |
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable. | Много тайн окружают людей в их повседневной жизни, их собственной личной жизни, крайне нестабильным. |
They're fighting for their lives. | Они борются за свои жизни. |
They fear for their lives. | Они боятся за свою жизнь. |
their lives continue to traffic | их жизнь продолжают трафика |
Their lives depended on it. | Их жизнь зависела от этого. |
If necessary, with your lives, and your children with their lives. | Если надо, придется отдавать свои жизни, и жизни ваших детей. |
How would their lives be different? Their impact? | Как бы изменилась их жизнь? Оказанное ими влияние? |
Once rich and satisfied with their lives, people will shelve their unhealthy habits in order to prolong their happy lives. | Тогда богатые, довольные своей жизнью люди сами избавятся от вредных привычек ради удлинения своей счастливой жизни |
This puts their lives in danger | Это поставило их жизнь под угрозу. |
Their lives were destroyed in jail. | Тюрьма разрушила их жизни. |
Their lives are still in danger. | Их жизни по прежнему в опасности. |
All the occupants lost their lives. | Погибли все находящиеся на борту. |
I will use their lives well. | Я использую их жизни с умом. |
People want to customize their lives. | Люди хотят изменить жизнь. |
It might just save their lives. | Это может спасти им жизнь. |
And 70 percent regained their lives. | И 70 из них смогли вернуться к нормальной жизни. |
How can we save their lives? | Как мы можем спасти их жизни? |
He celebrated simple peasants, their work and their lives. | Его лирика воспевала простых крестьян, их труд и их жизнь. |
It will strengthen their resolve to rebuild their lives. | Это укрепит их решимость вновь начать свою жизнь. |
And almost losing their I . . ., some lost their lives. | И почти теряют л. . ., Некоторые погибли. Другие возвращаются парализована, инвалидов, и так далее. |
Here, people live their lives with all their strength. | Здесь люди живут настоящей жизнью, в полную силу. |
The people of the middle east like people everywhere are seeking a chance to contribute and to have a role in the decisions that will shape their lives. | Люди со Среднего Востока как и все остальные люди ищут шанс внести вклад и поучаствовать в принятии решений, которые сформируют их жизнь |
Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. | Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей. |
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism. | Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм. |
The family later fled their home, fearing for their lives. | Позже они бежали из дома в страхе за свою жизнь. |
Many of their members paid for this with their lives. | Многие члены этих организаций поплатились за это жизнью. |
They have no control over their bodies or their lives. | Они не контролируют собственные тела и жизни. |
That's what they had all their lives. | потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь. |
And we're seeing people transform their lives. | И мы видим людей, жизни которых изменяются. |
Most weapons start out their lives legally. | Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно. |
Only the bright sides of their lives. | Только светлые стороны их жизней. |
Whose lives don t revolve around their appearance? | Чья жизнь не крутится вокруг их внешнего вида? |
Lincoln's parents remained poor all their lives. | Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь. |
Their lives were simple and monotonous enough. | Жизнь у них была достаточно незатейлива и неприхотлива. |
And we're seeing people transform their lives. | И у них все получалось, потому что в первый раз в их жизни им была гарантирована подобная возможность. И мы видим людей, жизни которых изменяются. |
Related searches : Their Lives - Shape Our Lives - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Gave Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives - In Their Lives - Lost Their Lives - Rebuild Their Lives