Translation of "shape their lives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It will shape our economies and our lives for decades.
Она десятилетиями будет определять нашу экономику и нашу жизнь.
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives.
quot Сегодня у людей есть стремление нетерпеливое стремление участвовать в тех событиях, которые определяют их жизнь.
Even today developments in energy use continue to shape our lives.
Даже сегодня изменения в использовании энергии продолжают иметь определяю щее влияние на нашу жизнь.
They want their shape to persist.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма.
They do it by changing their shape.
Клетки делают это, изменяя свою форму.
Especially when it comes to their shape.
Особенно это касается их формы.
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions.
Некоторые факторы, которые будут определять нашу жизнь, направлены в разные стороны.
The Balkan wars of the 1990's ravaged not only millions of people, but also the social institutions that gave shape to their lives.
Балканские войны 1990 х годов разорили не только миллионы людей, но также и социальные учреждения, придававшие определенный порядок их жизням.
Their lives are meaningless.
Их жизни не имеют значения.
Many lost their lives.
Многие потеряли свои жизни.
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable.
Много тайн окружают людей в их повседневной жизни, их собственной личной жизни, крайне нестабильным.
They're fighting for their lives.
Они борются за свои жизни.
They fear for their lives.
Они боятся за свою жизнь.
their lives continue to traffic
их жизнь продолжают трафика
Their lives depended on it.
Их жизнь зависела от этого.
If necessary, with your lives, and your children with their lives.
Если надо, придется отдавать свои жизни, и жизни ваших детей.
How would their lives be different? Their impact?
Как бы изменилась их жизнь? Оказанное ими влияние?
Once rich and satisfied with their lives, people will shelve their unhealthy habits in order to prolong their happy lives.
Тогда богатые, довольные своей жизнью люди сами избавятся от вредных привычек ради удлинения своей счастливой жизни
This puts their lives in danger
Это поставило их жизнь под угрозу.
Their lives were destroyed in jail.
Тюрьма разрушила их жизни.
Their lives are still in danger.
Их жизни по прежнему в опасности.
All the occupants lost their lives.
Погибли все находящиеся на борту.
I will use their lives well.
Я использую их жизни с умом.
People want to customize their lives.
Люди хотят изменить жизнь.
It might just save their lives.
Это может спасти им жизнь.
And 70 percent regained their lives.
И 70 из них смогли вернуться к нормальной жизни.
How can we save their lives?
Как мы можем спасти их жизни?
He celebrated simple peasants, their work and their lives.
Его лирика воспевала простых крестьян, их труд и их жизнь.
It will strengthen their resolve to rebuild their lives.
Это укрепит их решимость вновь начать свою жизнь.
And almost losing their I . . ., some lost their lives.
И почти теряют л. . ., Некоторые погибли. Другие возвращаются парализована, инвалидов, и так далее.
Here, people live their lives with all their strength.
Здесь люди живут настоящей жизнью, в полную силу.
The people of the middle east like people everywhere are seeking a chance to contribute and to have a role in the decisions that will shape their lives.
Люди со Среднего Востока как и все остальные люди ищут шанс внести вклад и поучаствовать в принятии решений, которые сформируют их жизнь
Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children.
Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей.
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм.
The family later fled their home, fearing for their lives.
Позже они бежали из дома в страхе за свою жизнь.
Many of their members paid for this with their lives.
Многие члены этих организаций поплатились за это жизнью.
They have no control over their bodies or their lives.
Они не контролируют собственные тела и жизни.
That's what they had all their lives.
потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
And we're seeing people transform their lives.
И мы видим людей, жизни которых изменяются.
Most weapons start out their lives legally.
Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно.
Only the bright sides of their lives.
Только светлые стороны их жизней.
Whose lives don t revolve around their appearance?
Чья жизнь не крутится вокруг их внешнего вида?
Lincoln's parents remained poor all their lives.
Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Their lives were simple and monotonous enough.
Жизнь у них была достаточно незатейлива и неприхотлива.
And we're seeing people transform their lives.
И у них все получалось, потому что в первый раз в их жизни им была гарантирована подобная возможность. И мы видим людей, жизни которых изменяются.

 

Related searches : Their Lives - Shape Our Lives - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Gave Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives - In Their Lives - Lost Their Lives - Rebuild Their Lives