Translation of "shared his views" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In that regard, his delegation shared the views expressed by the Secretary General in his report (A 48 221). | В этой связи она поддерживает мнения Генерального секретаря, изложенные в его докладе (А 48 221). |
On his Ukrainska Pravda blog, journalist Artem Shevchenko, one of Usov's film crew members, shared his views on the film's significance | В своем блоге в Украинской правде один из членов съемочной бригады Усова журналист Артем Шевченко поделился своими взглядами на значение фильма |
5. His delegation fully shared the views of the Indian, Chinese and Pakistani delegations regarding international contractual personnel. | 5. Его делегация полностью разделяет мнение индийской, китайской и пакистанской делегаций относительно международного персонала, работающего по контрактам. |
In that connection, his delegation shared the views expressed in paragraph 144 of the Commission apos s report. | В этой связи его делегация поддерживает мнения, высказанные в пункте 144 доклада Комиссии. |
Mr. PIBULSONGGRAM (Thailand) said that his delegation shared the views expressed by the Chairman of the Group of 77. | 21. Г н ПИБУЛСОНГГРАМ (Таиланд) говорит, что его делегация разделяет мнения, высказанные Председателем Группы 77. |
16. Mr. GIUFFRIDA (Italy) said that his delegation shared the views expressed by the representatives of the United Kingdom and France. | 16. Г н ДЖУФФРИДА (Италия) гoворит, что его делегация разделяет мнения, высказанные представителями Соединенного Королевства и Франции. |
22. Mr. BOIN (France) shared the views of the representative of the Netherlands. | 22. Г н БУА (Франция) разделяет мнение представителя Нидерландов. |
Epicloser expressed his views | Epicloser |
Ahiabenu shared his view, saying | В частности, Эхайабену отметил |
Tom shared his chocolate bar with his friend. | Том поделился плиткой шоколада с другом. |
Tom shared his bedroom with his younger brother. | Том делил комнату с младшим братом. |
These further influenced his views. | В дальнейшем это повлияло на его взгляды. |
He shared many of the reformist political views of former Texas governor James Stephen Hogg. | Он разделял многие реформистские политические взгляды бывшего губернатора Техаса Джеймса Хогга. |
10. In general, his delegation shared the views expressed by the representative of Belgium on behalf of the States members of the European Community. | 10. В целом делегация Италии разделяет мнения, высказанные представителем Бельгии от имени государств членов Европейского сообщества. |
He also shared his own experience | Он также рассказывает о своем собственном опыте |
Tom shared his lunch with Mary. | Том поделился своим обедом с Мэри. |
He shared his soup with me. | Он поделился супом со мной. |
He shared his soup with me. | Он поделился со мной своим супом. |
He shared his soup with me. | Он поделился со мной супом. |
Tom shared his sandwich with Mary. | Том поделился с Мэри бутербродом. |
Tom shared his dessert with Mary. | Том поделился десертом с Мэри. |
Tom shared his food with Mary. | Том поделился своей едой с Мэри. |
Tom shared his soup with me. | Том поделился со мной супом. |
Tom shared his soup with me. | Том поделился со мной своим супом. |
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. | Участники обменялись мнениями о принципе и практике добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
36. Mr. CHUINKAM (Cameroon) said that he shared the views expressed by the representative of France. | 36. Г н ШЮИНКАМ (Камерун) говорит, что он разделяет мнение представителя Франции. |
How does one change his views? | Как можно поменять свои взгляды? |
His views had not changed substantially. | Его взгляды не сильно изменились. |
Paco shared his year long prison ordeal | Пако рассказал о своем мучительном тюремном сроке длиной в год |
Tom shared a well with his neighbor. | У Тома общий колодец со своим соседом. |
He shared power with his brother Godepert. | Разделял власть со своим братом Годепертом. |
He shared his box of biscuits with all his friends. | Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями. |
Colombia shared the views and the concerns of other delegations with regard to a number of factors. | 77. Колумбия разделяет точку зрения других делегаций и выражаемую ими обеспокоенность в связи с целым рядом моментов. |
Bolger denied that his views related to his Irish heritage. | Болджер отрицал, что его взгляды связаны с ирландским происхождением. |
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades. | Его Превосходительство вспоминает начало своей карьеры, об участии в ней его верных друзей. |
The Agenda for Development should reflect these views, which are shared by the majority of States represented here. | Повестка дня для развития должна отражать эти мнения, разделяемые большинством представленных здесь государств. |
Ken shared the room with his older brother. | Кен делил комнату со своим старшим братом. |
Jordan had shared his hope at that time. | В то время Иордания разделяла эту надежду. |
Mohammad Ali Mahmoud shared with his 35,000 plus followers his belief that | Мохамед Али Махмуд поделился со 35 тысячами своих подписчиков своим убеждением |
58. Mr. WANG Xiaochu (China) said that, on the matter of desirable ranges, his delegation shared the views expressed by the representative of India and Pakistan and other delegations. | 58. Г н ВАН Сяочу (Китай) говорит, что по вопросам о желательных квотах его делегация разделяет мнения, высказанные представителями Индии и Пакистана, а также другими делегациями. |
Elshamy shared photos from his visit to the tribe | Эльшами опубликовал фотографии, сделанные во время поездки в это племя |
Screenshot from one of his songs shared on YouTube. | Скриншот одной из его песен на Youtube. |
He reversed his views on black suffrage, withdrawing his support for it. | Он изменил свой взгляд на избирательное право для чёрных, перестав его поддерживать. |
In particular, we share his views regarding preventive diplomacy. | В частности, мы разделяем его точку зрения в отношении превентивной дипломатии. |
For instance, the UK ambassador shared his puzzlement on Twitter. | Так, например, посол Великобритании выразил свое недоумение в Twitter |
Related searches : Shared Their Views - Express His Views - Shared His Thoughts - Conflicting Views - Breathtaking Views - Political Views - Differing Views - Diverging Views - Divergent Views - Spectacular Views - Views About - Youtube Views - Views Expressed